Vertaalkomitee

Wie ons is

Die vertaalkomitee is ‘n span van vrywilligers met lede van regoor die wêreld. Ons belangrikste verantwoordelikheid is om die inhoud van die OTW (Vertaling) en sy projekte toeganklik te maak vir aanhangers wat nie Engels praat nie. Ons help ook ander OTW-komitees en vrywilligerspoele om met nie-Engelssprekende aanhangers en gebruikers te kommunikeer.

Intern word die komitee verdeel in vertalers en vrywilligersbestuurders. Vertalers werk in taalspanne; dit skep en proeflees vertaalde tekste. Vrywilligersbestuurders koördineer die taalspanne en sorg vir administratiewe take rondom vertaalwerk, soos om dokumente op te stel en op te laai, sperdatums op te spoor, potensiële vertalers te onderhou en nuwe vrywilligers op te lei.

Ons het 43 taalspanne van verskillende groottes: Afrikaans, Arabies, Bengali, Brasiliaans Portugees, Katalaans, Chinees, Kroaties, Tsjeggies, Deens, Nederlands, Europese Portugees, Filipyns, Fins, Frans, Duits, Grieks, Hebreeus, Hindi, Hongaars, Indonesies , Italiaans, Japannees, Koreaans, Lets, Litaus, Masedonies, Maleis, Marathi, Noors, Persies, Pools, Roemeens, Russies, Serwies, Slowaakse, Sloweens, Spaans, Sweeds, Thai, Turks, Oekraïens, Viëtnamees en Wallies. Ons is altyd op soek na geleenthede om nuwe taalspanne te begin!

Ons werk

Die vertaalkomitee vertaal materiaal vir die OTW en sy projekte, insluitend die belangrikste webwerf van die organisasie en die Argief van ons eie – Algemene vrae oor AO3 (vertaling) . Ons werk ook aan nuus en kennisgewings vir OTW-projekte, soos Oopaankondigings van Open Doors (vertaling) , AO3-nuusberigte , OTW-lidmaatskapaandrywers en selfs video-onderskrifte .

Boonop werk ons ​​saam met die AO3-beleid en misbruik- en ondersteuningspanne om gebruikersboodskappe en -versoeke te vertaal, en help ons om nie-Engelse opmerkings oor openbare poste te beantwoord.

Oor span Afrikaans

Team Afrikaans is op 24 Junie 2019 gestig en het tans 1 vrywilliger. Hulle werk op die OTW-webwerf, AO3-vrae en nuus.

Kontak ons ​​

kontak ons ​​ as u meer wil leer oor die werk van die vertaalkomitee, ons spanne of om vrywillig saam met ons te werk, of as u vrae het. sal u graag van u hoor.

Waar ons is

Hier is ‘n kaart wat die konsentrasie van OTW Translation-lede regoor die wêreld wys vanaf Augustus 2019, met lande met meer lede wat donkerder is. (Slegs lede wat bereid was om op die kaart te verskyn, is ingesluit.) Die kaart toon mense se nasionaliteit of status, afhangend van wat elke vrywilliger verkies om te gebruik.