Valot, kamera, käännä!

Trooppinsa kullakin

Huomaatko, miten monella kielellä tämä teksti on saatavilla? Tässä on tarina siitä, miten ne päätyivät tänne:

Kuukausi sitten…

Jäsentenhankintakampanjan materiaali alkaa hiljalleen saavuttaa OTW:n (Transformatiivisten teosten järjestö) käännöstoimikunnan. Tämä on vasta alkua; materiaalin tulo ei lopu ennen kuin kampanja alkaa. Kaiken saaminen valmiiksi kaikilla kielillä on haaste, joka vaatii suuria järjestelyjä, valtavaa omistautumista jokaiselta toimikunnan yli 170 vapaaehtoiselta, ja paljon ilotulitteita kunhan kaikki on ohi.

Heti kun teksti on kirjoitettu, toimikunnan koordinaattorit luovat siitä tiedoston jokaiselle kielelle ja antavat sen tehtäväksi sopivalle kääntäjälle hyvin lyhyellä varoitusajalla. Kun kääntäjät saavat tehtävänsä valmiiksi, on beta-lukijoiden aika käydä läpi jokainen dokumentti. Kaikki lähettelevät lukemattomia viestejä, joissa keskustellaan käännöksistä ja kysellään oman kielitiimin mielipiteitä.

Kolme viikkoa sitten…

Kampanjan grafiikoihin tulevat tekstit annetaan tehtäväksi kääntäjille ja betoille. Toimihenkilöt ja vapaaehtoiset toimivat yhdessä tehdäkseen kuvista käännetyt versiot kaikille kielille, muokaten grafiikoita tarpeen mukaan. Kielitiimit tarkistavat ja hyväksyvät vielä lopuksi jokaisen kuvan.

Kymmenen päivää sitten…

Kaikilla on suunnaton kiire saada tekstit ja grafiikat valmiiksi kaikilla kielillä (tähän osuuteen liittyy paljon, paljon tarkistuslistoja). Muilta toimikunnilta on tullut joitakin muutospyyntöjä, mikä tarkoittaa sitä, että toimihenkilöiden täytyy merkitä muutokset jokaisen kielen tiedostoon, ilmoittaa niistä asiaankuuluville kääntäjille ja betoille, ja seurata, mitkä käännökset on päivitetty. Tämä vaihe voi olla hiukan hullunmyllyä, varsinkin viime hetken muutokset!

Viisi päivää sitten…

Ohi on! Toimikunta juhlisti kunkin tiimin valmistumista erikseen, ja tänään chatissä pidetään juhlat, joihin kuuluu läjäpäin gif-kuvia ja virtuaalista serpentiiniä. Työ ei kuitenkaan ole vielä ohi.

Aiemmin tänään…

Useat käännöstoimikunnan jäsenet kokoontuvat lataamaan uutistekstien käännökset AO3:n uutisiin ja OTW:n verkkosivuille. Kukin tarkastaa tietysti oman kielensä tekstin vielä kerran virheiden varalta (ihan vain varmuuden vuoksi!)

Nyt

Toivomme, että nautit näistä takaumista siihen, miten tämä teksti ja sen käännökset ovat syntyneet! Sinun tukesi tekee OTW:n tehtävästä ja projekteista mahdollisia. Auttaaksesi jatkossakin näiden kääntäjien sekä satojen muiden OTW:n vapaaehtoisten työtä, tee lahjoitus.

Tämän uutispostauksen käänsivät OTW:n vapaaehtoiset kääntäjät. Jos haluat lukea lisää työstämme, käy tutustumassa Käännös-toimikunnan osioon transformativeworks.org-sivustolla.