Reflektorfényben a Fordítás

140 fordító több, mint 1.500.000 szót fordított le 2.000 dokumentumban, eddig 22 nyelvre

A fordítás miért fontos része az OTW-nek?

A mi feladatunk az OTW-ben (Szervezet a Transzformatív Munkákért) az, hogy az OTW projektjeinek és bizottságainak hivatalos tartalmait eljuttassuk a rajongókhoz világszerte. Hírposztokat, támogatóoldalakat, oldaltartalmat, e-maileket és kommenteket fordítunk, így azok az emberek, akik nem beszélik az angol nyelvet, hozzáférhetnek a munkákhoz, amit a szervezet többi része készített.

Több, mint 500, a világ minden tájáról érkező önkéntes alkotja az OTW különféle bizottságait: azért, hogy mindannyian együtt tudjunk dolgozni, az OTW napi jellegű munkái és kommunikációja szükségszerűen angol nyelven zajlanak. A Fordítás feladata az, hogy a tartalmakat publikáló bizottságokkal kapcsolatban maradjanak, ezáltal több nyelven is elérhetővé tehetjük a dolgokat.

(Apropó, rajongói munkákat nem fordítunk! Eszméletlen sok kudos mindazoknak, akik fordítanak, de nekünk jelenleg minden energiánk a hivatalos OTW tartalmakra koncentrálódik.)

Hány nyelvre tudtok fordítani? Hányan vagytok pontosan?

Jelenleg 22 nyelvre tudunk fordítani, ezek pedig: arab, brazíliai portugál, cseh, dán, európai portugál, finn, francia, héber, holland, indonéz, katalán, kínai, koreai, lengyel, magyar, német, olasz, orosz, spanyol, svéd, szuahéli és török.

Mind a fordítókat, mind a munkatásakat számolva jelenleg 147 önkéntesünk van. A nyelvi csapataink mérete a 17 személyt számláló hatalmas némettől egészen a legújabb szuahéliig terjed, mely jelenleg egy főből áll!

Mi a legjobb része annak, hogy valaki a Fordítás bizottságánál dolgozik?

Sok, különböző dolgot fordítunk, és emelett egy hihetetlenül sokoldalú csapat vagyunk, tehát mindenkinek megvannak a maga kedvencei, de legtöbbünk nagyon szereti azt az instant örömöt, amit a felhasználók közvetlen segítésekor érzünk, mikor a Visszaélés és a Támogatás csapataival együttműködünk, illetve mikor kommenteket válaszolunk meg a hírposztok alatt.

Az egyik legjobb dolog abban, hogy a Fordításnál dolgozunk az, hogy ez egy nagyon szórakoztató és élettelteli csapat: egy ilyen hatalmas munkaközösség esetén majdhogynem mindegyik létező fandomot és érdeklődési kört lefedünk, tehát ugyan olyan nagy eséllyel találsz embereket, akik épp a kötésről beszélgetnek, mint olyanokat, akik a rúdtáncolásról társalognak, vagy épp olyanokat, akik a legutóbbi One Piece fejezet, vagy éppenséggel a Faking it miatt vannak érzelmi sokkban. Többek között ficírókat, fanartológat, podficelőket, rajongói videó készítőket, feliratozókat, gifkészítőket, ajánlgatókat, metaírokat, kihívásmoderátorokat, és még sok mindenki mást is megtalálhattok közöttünk! (Néhanapján még a fordításról is beszélgetünk.)

Ha érdekelne a Fordítás bizottság, hogy tudnék csatlakozni?

Lépjetek velünk kapcsolatba! Mindig örülünk, ha lehetséges új fordítók felől hallunk. Ha szeretnétek többet megtudni arról, hogy miként is dolgozunk mi, szintúgy megtekinthetitek az OTW weboldalán található oldalunkat.

//

 

Ezt a hírposztot az OTW önkéntes fordítói fordították. További információért a munkánkról látogassátok meg a Fordítás oldalt a transformativeworks.org-on.

Kérdésetek van az AO3-ről?

Az Archive of Our Own – AO3 (A Mi Archívumunknak) számos közösségi felülete van annak érdekében, hogy naprakészek maradhassatok. Azonban a nagy választék közepette könnyel elveszhet az ember, nehéz lehet eldönteni, hogy hova is forduljunk. Lentebb az AO3 csatornák tömör összefoglalását találjátok, illetve, hogy mit várhattok tőlük.

Segítség kéne?

Az AO3-vel kapcsolatos kérdésekkel és kommentekkel kapcsolatban kérünk, hogy az AO3 Támogatáskérő űrlapján keresztül keressetek meg minket, ami közvetlen elérést biztosít a Támogatás munkatársainak. Az ehhez vezető linket mindegyik AO3 oldal alján is megtaláljátok a “Technical Support and Feedback” (Technikai Támogatás és Visszajelzés) címszó alatt.

Habár mindent megtettünk azért, hogy válaszolni tudjunk azoknak, akik az AO3 közösségi felületein keresztül léptek velünk kapcsolatba, ezzel kapcsolatban számos probléma merült fel. Bizonyos csatornák korlátozzák, hogy mennyi információt sűríthetünk egy válaszba, mások pedig túlzottan publikusak ahhoz, hogy érzékeny felhasználói adatokat osszunk meg rajtuk. Ezért a támogatási erőfeszítéseinket a hivatalos űrlapra fogjuk koncentrálni.

A Támogatás több nyelven is képes segítséget nyújtani a felhasználókat, köszönhetően a Fordítás bizottság munkájának! العربية, Bahasa Indonesia, català, čeština, dansk, Deutsch, English, español, français, 한국어, italiano, magyar, Nederlands, polski, português brasileiro, português europeu, Русский, suomi, svenska és 中文 nyelveken küldhetitek be a kérdéseiteket.

Kérünk, hogy ezt annak tudatában tegyétek, hogy a Támogatás csapata teljes mértékben önkéntes munkatársakból áll, tehát a válaszadási idő változhat. Azonban, ha megadtatok egy e-mail címet is az üzenetetekben, mindenképp meg fognak keresni titeket!

Legyetek naprakészek!

Ha nincs kérdésetek, és szimplán csak naprakészek szeretnétek maradni a legújabb AO3 hírekkel kapcsolatban, követhettek minket Twitteren és Tumblrön:

  • A @AO3_Status valós idejű státuszfrissítéseket szolgáltat az üzemszünetekkel és más oldalproblémákkal kapcsolatban.
  • A @ao3org és az AO3 News Tumblr a legújabb AO3 híreket osztja meg, beleértve az oldalmódosításokkal kapcsolatos információkat.
  • A @AO3_wranglers az AO3 kulcsszavak változtatásaival kapcsolatos frissítéseket tweeteli.

(A testvérprojektjeinkkel és a szülőszervezetünkkel, az OTW-vel (Szervezet a Transzformatív Munkákért) kapcsolatban is naprakészek maradhattok, az OTW további fiókjain keresztül.)

Ezt a hírposztot az OTW önkéntes fordítói fordították. További információért a munkánkról látogassátok meg a Fordítás oldalt a transformativeworks.org-on.

Achievement Unlocked

Együtt Nyerünk - Szervezet a Transzformatív Munkákért (OTW) - Tagsági kampány 2015. május 1-6.

Hurrá! Megcsináltuk! A 2015 májusi tagsági kampányunknak ezennel vége; bőkezűségetek ámulatba ejtett minket.

Az OTW (Szervezet a Transzformatív Munkákért) csapata több, mint 2,531 taggal erősödött. Több, mint 4,193 nagylelkű rajongónak köszönhetően több, mint 96,684 USD-t gyűjtöttünk össze.

Ha most nem volt lehetőségetek arra, hogy taggá váljatok, létezik egy alternatív mód! Adományozhattok az OTW-nek, és így bármikor tagok lehettek.

Köszönjük mindazon önkéntesnek, akik segítettek a kampány megvalósításában. Különösképp szeretnék elismerni a Kommunikáció, a Fordítás és a Hozzáférhetőség, Dizájn & Technológia bizottságok munkáját, akik nélkül ez nem jöhetett volna létre.

De legfőképpen Nektek köszönjük a töretlen támogatást és párfogást. Az OTW projektjei Nektek köszönhetően élnek és virulnak.

Ezt a hírposztot az OTW önkéntes fordítói fordították. További információért a munkánkról látogassátok meg a Fordítás oldalt a transformativeworks.org-on.