Luzes, Câmera, Tradução!

Campanha de outubro de 2015 da OTW: Cada fã com Sua História

Veja a longa lista de línguas em que este post está disponível! Esta é a história de como chegamos neste ponto:

Um mês atrás…

O conteúdo da campanha de outubro começa a chegar para o comitê de Tradução da OTW (Organização para Obras Transformativas). Este é apenas o começo; não vai parar até que a campanha comece. Conseguir terminar tudo, em todas as línguas, a tempo é um desafio que vai exigir muita coordenação, muito comprometimento de mais de 170 voluntárixs e muitos fogos de artifício quando tudo acabar.

Assim que um post é escrito, a equipe de coordenação de Tradução cria documentos para cada língua e envia para umx tradutorx com um prazo curto. Quando xs tradutorxs acabam a sua parte, é a vez dxs betas revisarem os documentos. Todxs trocam diversas mensagens discutindo a tradução e pedindo a opinião dos respectivos times para tomar decisões.

Três semanas atrás…

Tradutorxs e betas estão recebendo o texto que aparecerá nos gráficos da campanha. A equipe e xs voluntárixs vão trabalhar juntxs para produzir versões traduzidas das imagens para cada língua, adaptando os gráficos conforme o necessário. Os times de cada língua irão conferir várias vezes o texto traduzido e aprovar cada imagem.

Dez dias atrás…

Todo mundo está na correria para terminar todos os posts e gráficos em todas as línguas a tempo. (Existem muitas e muitas listas de controle.) Alguns pedidos de mudança foram feitos por outros comitês, o que significa que a equipe precisa marcar as mudanças no documento de cada língua, entrar em contato com xs tradutorxs e betas responsáveis, e acompanhar quais documentos foram atualizados. É tudo bastante corrido, especialmente estas edições de última hora!

Cinco dias atrás…

E está pronto! O comitê comemorou cada time individualmente quando entregaram todo o conteúdo da campanha, e hoje vão fazer uma festa no chat com muitos gifs e confete virtual. Mas o trabalho delxs ainda não acabou.

Hoje mais cedo…

Vários membros da Tradução se reuniram para fazer o upload deste post para o AO3 News e o site da OTW. Cada umx irá conferir o post na sua língua uma última vez atrás de erros, é claro. (Só por precaução!)

Agora

Nós esperamos que você tenha gostado desta pequena retrospectiva sobre como este post e suas traduções chegaram neste ponto! O seu apoio torna a missão e o projeto da OTW possíveis. Para continuar a fortalecer o trabalho dxs tradutorxs e de centenas de outrxs voluntárixs da OTW, por favor, faça uma doação.

Esta notícia foi traduzida pela equipe voluntária de tradução da OTW. Para saber mais sobre o nosso trabalho, visite a página da Tradução no site transformativeworks.org.