c

Laporan Berkala Bulan Juni 2016, Volume 103

I. REKRUTMEN PENERJEMAH DAN BAHASA BARU

Di bulan ini, Penerjemah fokus pada rekrutmen: Penerjemah menerima 50 aplikasi dan akan menyambut 26 relawan baru, termasuk tiga bahasa baru: Hindi, Rumania, dan Wales! Penerjemah juga melakukan survei kepada tim mereka, untuk mengetahui lebih dalam tentang isu internal yang mereka hadapi, dan memperbarui peta di website OTW (Organisasi untuk Karya Transformatif) yang menunjukkan lokasi para anggota Penerjemah di seluruh dunia.

Tim Penerjemah memastikan sebanyak mungkin orang di dunia dapat berinteraksi dengan kami – setiap bahasa baru membuat pekerjaan kami lebih mudah diakses oleh seluruh dunia.

II. DI BALIK LAYAR OTW

Pelanggaran menangani sekitar 350 laporan pelanggaran sejauh ini pada bulan ini dan mempersingkat alur kerja dengan bertransisi ke pelacak laporan pelanggaran yang baru.

Sementara itu, orang-orang yang sibuk di Aksesibilitas, Desain, dan Teknologi telah memposting perubahan log untuk 11 rilis terakhir, empat di antaranya diluncurkan pada bulan Juni. Sejak saat itu, mereka terus bekerja keras melakukan tinjauan dan uji coba untuk rilis 0.9.140, yang rencananya akan mencakup beberapa perbaikan tantangan yang sudah lama ditunggu-tunggu.

Jurnal sedang bersiap-siap memulai produksi edisi 15 September, dengan kesibukan akhir di bagian penyuntingan, sekaligus pembaruan dokumentasi produksi, sedang dikerjakan. Beberapa anggota tim sedang menghadiri Konferensi Jaringan Studi Penggemar di UK, di mana mereka juga melakukan perkerjaan promosi untuk Transformative Works and Cultures – TWC (Karya dan Kultur Transformatif).

Pintu Terbuka menyelesaikan impor beberapa arsip (Wesleyfanfiction.Net, The Prydonian, dan Human Nature), memperbarui situs web mereka, merespons sejumlah permintaan baru dari para pengarsip, dan mengerjakan permintaan yang ada.

Manajemen Tanda menyambut beberapa anggota staf baru bulan ini dan melatih mereka tentang prosedur-prosedur. Tim Manajemen Tanda juga memperbarui sejumlah tanda kanon fandom film X-Men dan buku Tortall sehingga sesuai dengan standar Archive of Our Own – AO3 (Arsip Milik Kita) dan memperjelas pengorganisasian tanda-tanda tersebut.

III. HUKUM

Di awal bulan Juni, Hukum mengajukan komentar kepada Uni Eropa untuk menanggapi Konsultasi Publik mengenai Peran Penerbit dalam Rantai Nilai Hak Cipta dan Pengecualian Panorama mereka. Perwakilan Hukum OTW berargumen bahwa pembuatan jenis hak cipta dan mekanisme penegakan baru akan menimbulkan ketidakpastian, ketidakadilan, dan kerugian bagi kreator dan konsumen konten internet.

Beberapa waktu kemudian di bulan Juni, komite bergabung dengan Electronic Frontier Foundation dan Profesor Eric Goldman untuk mengajukan komentar kepada Kantor Hak Cipta AS sebagai respons atas Pemberitahuan Pengusulan Pembuatan Peraturan. Peraturan yang diusulkan akan menuntut situs yang mengandalkan Pelabuhan Aman Digital Millennium Copyright Act (“DMCA”)–seperti Archive of Our Own (Arsip Milik Kita)–untuk memperbarui kelayakan status DMCA mereka setiap tiga tahun. Dalam komentar tersebut, Hukum berargumen bahwa ketentuan yang diusulkan ini bisa merugikan penyedia jasa kecil dan meningkatkan kemungkinan penyedia mengalami masalah hanya karena kelalaian kecil.

Ketua hukum, Betsy, berpartisipasi dalam sebuah diskusi panel di Capitol Hill, Washington D.C. yang membahas peran internet dalam ekonomi dan kultur kreatif baru serta arti kemajuan teknologi terhadap hukum hak cipta.

Hukum juga dapat melaporkan hasil legal yang bagus pada kasus Capitol Records versus Vimeo. Pada tahun 2014, Hukum bergabung dengan sejumlah sekutu untuk mengajukan opini sahabat pengadilan dalam Banding Rangkaian Pengadilan Kedua untuk kasus tersebut. Di antara yang lainnya, kasus ini dianggap sebagai pengetahuan “bendera merah” tentang materi pelanggaran yang menuntut layanan hosting menghapus materi tersebut tanpa harus menerima pemberitahuan penarikan konten DMCA. OTW dan sekutu kami mendukung sebuah standar yang menguntungkan situs yang menyimpan konten yang dibuat oleh pengguna untuk mencegah hukum membatasi penggunaan wajar dan ekspresi berharga lainnya. Dan kami menang! Pengadilan menyatakan, untuk membuktikan bahwa sebuah penyedia jasa memiliki pengetahuan “bendera merah”, tidak cukup hanya dengan menunjukkan bahwa karyawan penyedia jasa melihat sebuah video yang secara substansial meliputi seluruh rekaman musik berhak cipta yang dikenal. Ini juga merupakan kemenangan bagi penyedia jasa serta para pembuat video penggemar, yang mungkin membuat penggunaan wajar dari seluruh (atau hampir seluruh) lagu. Ini adalah tanggapan sekutu kami, EFF, tentang hasil pengadilan tersebut.

Akhirnya, seperti biasa, Hukum juga merespons sejumlah pertanyaan penggemar.

IV. SEGALANYA TENTANG KAMI

Relawan Manajemen Tanda Baru: Adri, Alecto Holmes, Alexandra926, Britt, Caitie, Caitlin, cat_eh, chas, Elf, mismoree, Aesyr, Gloria, goldstandard, Kezia Bryant, Kichi, lizard, Maddie, Mander, Nick 556, nocokenojoke, heypaula, Pent, Rianna Seven, Rocky, Sarah Jacobson, Sarar, Sobriquett, The_Plaid_Slytherin, veo_las_estrellas, wreck, tealeafer
Relawan Penerjemah Baru: Arahime & 17 lainnya

Staf Komite yang Keluar Emilie Karr (Manajemen Tanda), thatwasjustadream (Komunikasi), 2 staf Pelanggaran, 2 Staf Wiki, 2 Staf Relawan & Rekrutmen, 1 staf Dukungan
Relawan Komunikasi yang Keluar: 1 relawan
Relawan Manajemen Tanda yang Keluar: SwaggyOrc
Relawan Pemrogram AD&T yang Keluar: 1 relawan
Relawan Penerjemah yang Keluar: Lextiel, dea, 2 lainnya

Untuk informasi lebih lanjut mengenai ruang lingkup komite-komite kami, silakan lihat daftar komite di website kami.

Artikel berita ini diterjemahkan oleh penerjemah relawan OTW. Untuk mengetahui lebih lanjut tentang pekerjaan kami, kunjungi laman Penerjemah di transformativeworks.org.