La Journée Internationale des Œuvres de Fans Arrive à Grands Pas

Bannière créée par Ania, et célébrant la Journée Internationale des Œuvres de Fans. Elle représente plusieurs types d’œuvres de fans, dont des cosplays, du texte et de l'art visuel.

La Journée Internationale des Œuvres de Fans (International Fanworks Day – IFD) aura lieu le 15 Février 2016. L’OTW (Organisation pour les Œuvres Transformatives) a bien entendu prévu de fêter l’occasion, mais nous aimerions aussi savoir ce que strong>vous avez l’intention de faire !

Qu’est-ce que l’IFD ?

Il s’agit d’une journée dédiée à encourager et promouvoir la créativité des fans sous toutes ses formes, dans le monde entier. Textes, images, sons ou multimédias, qu’importe leur langue ou leur nation d’origine, nous utilisons les œuvres de fans pour exprimer notre amour pour nos fandoms. Elles nous servent à bâtir et à forger nos propres communautés et traditions. En cette Journée Internationale des Œuvres de Fans, nous aimerions que les fans du monde entier prouvent combien ces œuvres comptent pour eux/elles.

Dites-Nous ce que ces Œuvres Signifient pour Vous.

Nous publierons une liste des événements sponsorisés par l’OTW le mois prochain. En attendant, nous souhaiterions découvrir ce que vous comptez faire de votre côté pour célébrer cette occasion. Nous aimerions également que vous nous expliquiez ce que les œuvres de fans signifient pour vous.

Envoyez-nous vos réflexions (pas plus de 500 mots) par l’intermédiaire du formulaire de contact du Comité Communications avant le 1er Janvier. Nous sélectionnerons six témoignages et les publierons dans les Actualités de l’OTW entre le 15 Janvier et le 15 Février, comme prélude à l’IFD de 2016.

Merci d’inclure les choses suivantes dans vos témoignages :

  1. Sous quel nom/pseudonyme souhaitez-vous apparaître
  2. De quel pays venez-vous ?

Vous pouvez envoyer vos témoignages dans n’importe quelle langue !

Ce billet d’actualités a été traduit par les traducteur-trice-s bénévoles de l’OTW. Pour en savoir plus sur notre travail, merci de consulter la page du Comité Traduction sur transformativeworks.org.