Komiteen for oversettelse

Hvem vi er

Komiteen for oversettelse er et team bestående av frivillige medlemmer fra hele verden. Vårt hovedansvar er å sørge for at innhold fra OTW (Organisasjonen for transformative verk) og dens prosjekter er tilgjengelig for fans som ikke snakker engelsk. Vi hjelper også andre av OTW sine komiteer og frivillige med å kommunisere med fans og brukere som ikke snakker engelsk.

Internt er komiteen delt opp i oversettere og frivillige koordinatorer. Oversetterne jobber i språkteam; de oppretter og korrekturleser oversatte tekster. Frivillige koordinatorer organiserer språkteamene og håndterer administrative oppgaver som har med oversetterarbeid å gjøre, som å opprette og laste opp dokumenter, følge opp tidsfrister, intervjue potensielle oversettere, og lære opp nye frivillige.

Vi har 47 språkteam i forskjellige størrelser: afrikaans, arabisk, bengali, brasiliansk portugisisk, bulgarsk, dansk, estisk, europeisk portugisisk, filippinsk, finsk, fransk, gresk, hebraisk, hindi, indonesisk, italiensk, japansk, katalansk, forenklet kinesisk, tradisjonell kinesisk, kirgisisk, koreansk, kroatisk, litauisk, makedonsk, malayisk, marathi, nederlandsk, norsk, persisk, polsk, rumensk, russisk, serbisk, singalesisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, thai, tsjekkisk, tyrkisk, tysk, ukrainsk, ungarsk, vietnamesisk, og walisisk. Vi er alltid på utkikk etter muligheter for å starte nye språkteam!

Vårt arbeid

Komiteen for oversettelse oversetter materiale for OTW og dens prosjekter, inkludert organisasjonens hovedside og Archive of Our Own – AO3 (Vårt eget arkiv) sine FAQs. Vi jobber også med nyheter og notiser for OTW sine prosjekter, som import-kunngjøringer fra Open Doors (Åpne Dører), AO3 sine nyhetsinnlegg, og OTW sine innsamlingskampanjer.

I tillegg samarbeider vi med AO3 sine team for Retningslinjer & misbruk og Support for å oversette meldinger og forespørsler fra brukere, og vi hjelper til med å oversette kommentarer som ikke er på engelsk på offentlige innlegg.

Om det norske språkteamet

  • Det norske språkteamet ble opprettet den 29. august, 2015.
  • Språkteamet har for øyeblikket 7 oversettere.
  • De har jobbet med oversettelsesarbeid som AO3 sine FAQs, og OTW sin hjemmeside.
  • De har allerede arbeidet med spesielle prosjekter, som å forberede oversettelser for OTW sine innsamlingskampanjer og valg.
  • Noen medlemmer hjelper også supportteamet og komiteen for retningslinjer og misbruk med å kontakte brukere av AO3.

Kontakt oss

Hvis du ønsker å vite mer om arbeidet komiteen for oversettelse gjør, våre team, om å være frivillig hos oss, eller hvis du har noen andre spørsmål, vennligst kontakt oss – vi blir glade for å høre fra deg.

Hvor vi er

Her er et kart som viser konsentrasjonen av medlemmer av OTW Oversettelse rundt om i verden per august 2022, hvor landene med flere medlemmer er fargelagt mørkere. (Kun medlemmer som ønsket å være med på kartet er inkludert.) Kartet viser nasjonalitet eller bostedsland, avhengig av hva hver frivillig ønsker å bruke.