Komite Alih Bahasa

Tentang kami

Komite Alih Bahasa adalah tim sukarelawan dengan anggota yang berasal dari seluruh penjuru dunia. Tugas utama kami adalah membantu agar konten OTW (Organisasi untuk Karya Transformatif) dan proyek-proyeknya dapat diakses oleh fan yang tidak berbahasa Inggris. Kami juga membantu komite-komite OTW dalam berkomunikasi dengan pengguna Archive of Our Own – AO3 (Arsip Milik Kita) dan fan lainnya yang tidak berbahasa Inggris.

Secara internal, sukarelawan di komite ini terbagi menjadi penerjemah dan staf. Penerjemah bekerja dalam tim-tim bahasa untuk menyusun dan mengoreksi terjemahan teks. Staf bertugas untuk mengkoordinasi tim-tim bahasa tersebut, dan mengurus hal-hal administratif yang berkaitan dengan penerjemahan, seperti membuat dan mengunggah dokumen, mengatur jadwal kerja, mewawancarai calon penerjemah, dan melatih sukarelawan baru.

Kami memiliki 46 tim bahasa dengan jumlah anggota tim yang beragam: Afrikanas, Arab, Belanda, Bengali, Bulgaria, Cina, Ceko, Denmark, Estonia, Filipina, Finlandia, Hindi, Hungaria, Ibrani, Indonesia, Italia, Jepang, Jerman, Katalan, Kirgiz, Korea, Kroasia, Lithuania, Makedonia, Malay, Marathi, Norwegia, Persia, Polandia, Portugis Brazil, Portugis Eropa, Prancis, Rumania, Rusia, Serbia, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Spanyol, Swedia, Thai, Turki, Ukraina, Vietnam, Wales, dan Yunani. Kami selalu menyambut kesempatan untuk membuka tim bahasa baru!

Pekerjaan kami

Komite Alih Bahasa bertugas untuk menerjemahkan konten OTW dan proyek-proyeknya. Termasuk diantaranya yaitu situs web utama OTW dan halaman Pertanyaan Umum AO3. Kami juga menerjemahkan berita dan pengumuman untuk proyek-proyek OTW, seperti pengumuman pengimporan arsip dari Open Doors (Pintu Terbuka), berita AO3, dan berita kampanye donasi OTW.

Selain itu, kami juga bekerja sama dengan Komite Kebijakan dan Pelanggaran dan Komite Bantuan untuk menerjemahkan komunikasi dengan para pengguna AO3, dan membantu menjawab komentar yang tidak berbahasa Inggris di artikel-artikel publik kami.

Tentang tim Indonesia

  • Dibentuk pada tanggal 11 November 2013.
  • Saat ini memiliki 7 penerjemah.
  • Telah bekerja menerjemahkan konten seperti halaman Pertanyaan Umum AO3 dan situs web OTW.
  • Tengah bekerja menerjemahkan konten untuk proyek khusus seperti berita kampanye donasi OTW dan berita pemilihan Dewan Direksi OTW.
  • Sebagian anggota tim juga bekerja membantu Komite Bantuan dan Komite Kebijakan dan Pelanggaran dalam berkomunikasi dengan para pengguna AO3.

Hubungi kami

Jika Anda memiliki pertanyaan atau ingin mengetahui lebih jauh tentang pekerjaan Komite Alih Bahasa, tim-tim bahasa kami, atau tentang menjadi sukarelawan, silakan hubungi kami. Kami senang membantu Anda!

Lokasi Kami

Berikut peta dunia yang menampilkan banyaknya anggota Komite Alih Bahasa OTW di setiap negara per bulan Desember 2020. Negara dengan lebih banyak anggota diwarnai lebih gelap. (Peta hanya menampilkan data dari sukarelawan yang bersedia diikutsertakan.) Data dalam peta dapat mewakili kewarganegaraan atau tempat tinggal, tergantung dari pilihan setiap sukarelawan.