Komite Alih Bahasa

Tentang kami

Komite Alih Bahasa adalah sebuah tim berisi sukarelawan dari seluruh penjuru dunia. Kami menerjemahkan isi konten OTW (Organisasi untuk Karya Transformatif) dan proyek-proyeknya untuk para fan dan pengguna kami yang tidak berbahasa Inggris, dan membantu komite-komite OTW dalam berkomunikasi dengan mereka.

Dalam komite ini, sukarelawan terbagi menjadi penerjemah dan manajer. Para penerjemah lalu terbagi lagi dalam tim-tim berdasarkan bahasa mereka, dan bertugas menerjemahkan dan mengoreksi terjemahan berbagai teks. Manajer bertugas mengurus koordinasi kerja antar-tim dan segala kebutuhan administratif terkait penerjemahan seperti menyusun naskah, mengunggah dokumen, mengatur jadwal kerja, mewawancarai calon penerjemah, dan melatih sukarelawan baru.

Saat ini kami memiliki 46 tim bahasa, masing-masing dengan jumlah anggota tim yang beragam: Afrikanas, Arab, Belanda, Bengali, Bulgaria, Cina, Ceko, Denmark, Estonia, Filipina, Finlandia, Hindi, Hungaria, Ibrani, Indonesia, Italia, Jepang, Jerman, Katalan, Kirgiz, Korea, Kroasia, Lithuania, Makedonia, Malay, Marathi, Norwegia, Persia, Polandia, Portugis Brazil, Portugis Eropa, Prancis, Rumania, Rusia, Serbia, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Spanyol, Swedia, Thai, Turki, Ukraina, Vietnam, Wales, dan Yunani. Kami selalu menyambut gembira jika ada yang tertarik membuka tim bahasa baru!

Kerja kami

Komite Alih Bahasa bertugas menerjemahkan isi konten OTW dan proyek-proyeknya, termasuk situs web utama OTW dan Pertanyaan Umum Archive of Our Own – AO3 (Arsip Milik Kita). Kami juga menerjemahkan berita dan pengumuman untuk proyek-proyek OTW seperti pengumuman pengimporan arsip dari Open Doors (Pintu Terbuka), berita AO3, dan berita kampanye donasi OTW.

Kami juga membantu Komite Kebijakan dan Pelanggaran serta Komite Bantuan dalam berkomunikasi dengan para pengguna AO3, dan membantu OTW menjawab komentar pengguna dalam bahasa selain Inggris pada artikel-artikel publik kami.

Tentang tim bahasa Indonesia

  • Tim ini dibentuk pada tanggal 11 November 2013.
  • Saat ini kami terdiri dari 6 penerjemah.
  • Kami bekerja menerjemahkan Pertanyaan Umum AO3 dan situs web OTW.
  • Kami juga menerjemahkan konten untuk proyek khusus seperti kampanye donasi OTW dan pemilihan Dewan Direksi OTW.
  • Sebagian anggota tim kami juga bekerja membantu Komite Bantuan serta Komite Kebijakan dan Pelanggaran dalam berkomunikasi dengan para pengguna AO3.

Hubungi kami

Jika Anda memiliki pertanyaan atau ingin mengetahui lebih jauh tentang pekerjaan Komite Alih Bahasa, tim-tim bahasa kami, atau tentang menjadi sukarelawan, silakan hubungi kami. Kami senang membantu Anda!

Lokasi Kami

Berikut peta dunia yang menampilkan banyaknya anggota Komite Alih Bahasa OTW di setiap negara per bulan Desember 2020. Negara dengan lebih banyak anggota diwarnai lebih gelap. (Peta hanya menampilkan data dari sukarelawan yang bersedia diikutsertakan.) Data dalam peta dapat mewakili kewarganegaraan atau tempat tinggal, tergantung dari pilihan setiap sukarelawan.