Blog archives

Apakah pertanyaan Anda belum terjawab?

Mohon hubungi kami untuk mengajukan pertanyaan Anda dan kami akan menjawabnya dengan senang hati.

Mengapa ada beberapa konten yang hanya tersedia dalam bahasa Inggris, dan bukan bahasa yang saya pilih?

Situs ini dalam proses penerjemahan oleh para relawan dalam waktu senggang mereka. Kami memutuskan untuk menyebarkan informasi utama dalam sebanyak mungkin bahasa sesegera mungkin setelah informasi itu siap diterbitkan, meskipun kami belum selesai menerjemahkan situs ini secara penuh. Kami sedang berusaha untuk membuat semua konten dapat Anda akses pada akhirnya, tetapi harap dimaklumi bahwa penerjemahan ini perlu waktu.

Siapakah yang menerjemahkan situs ini?

Para penerjemah di OTW (Organisasi untuk Karya Transformatif) bekerja dalam dua tingkatan: staf penerjemah dan tim bahasa. Staf mengkoordinasikan tugas penerjemahan dan berhubungan dengan komite-komite yang lain. Jumlah anggota tim bahasa bervariasi (dalam satu tim bahasa, paling sedikit terdapat satu penerjemah dan satu penguji-baca atau proofreader). Sebuah tim bahasa terdiri atas para relawan yang memiliki bahasa tersebut sebagai bahasa ibunya atau fasih berbicara bahasa tersebut selain bahasa Inggris. Di luar situs ini, para penerjemah juga membantu menjadikan proyek-proyek OTW lainnya seperti Archive of Our Own – AO3 (Arsip Milik Kita) mudah diakses oleh pengguna internasional.