OTW:n (Transformatiivisten teosten järjestön) kääntäjät toimivat kahdella tasolla: käännöstoimikunnan toimihenkilöt ja kieliryhmät. Toimihenkilöt koordinoivat käännöstehtäviä ja huolehtivat yhteistyöstä muiden toimikuntien kanssa. Kieliryhmät ovat erikokoisia (kuitenkin niin, että kussakin ryhmässä on ainakin yksi kääntäjä ja yksi beta-lukija) ja koostuvat vapaaehtoisista, jotka puhuvat jotain muuta kieltä kuin englantia joko äidinkielenään tai muuten sujuvasti.
Tämän sivuston lisäksi kääntäjät auttavat myös tekemään muista OTW:n projekteista, kuten Archive of Our Own – AO3:sta (Oma Arkisto), helpommin lähestyttäviä kansainväliselle yleisölle.