一把印有OTW标志的导演椅,旁边写着“OTW特邀嘉宾访谈”

OTW特邀嘉宾访谈:Norloth

每个月,OTW再创作组织会邀请嘉宾于我们的各个OTW新闻账号进行访谈,从外部视角讨论OTW和同人圈生态。访谈仅代表受访者个人观点,不反映OTW再创作组织的观点,或归属于OTW的任何政策。

Norloth既是一位职业插画师,也是一位热爱漫步于托尔金的世界的同人画师。她是中文托尔金粉丝站”中土红皮书”的创始人之一。今天,Norloth与我们聊起了她的托尔金粉丝生涯与运营粉丝站的经历。

您是如何接触到同人圈与同人作品的?

在2002年第一次观看《指环王》电影的时候,我非常渴望与他人分享自己对于这个故事的感想。但当时身边几乎没有对这部作品感兴趣的人,所以我不得不上网去找一个可以和同好交流的地方。当时搜到了”魔戒中文论坛”,这也许是我第一次得知fandom和同人创作。我每周都会浏览论坛,它让不爱社交的我渐渐敢于联系他人、结交朋友。

记得论坛上有两个板块,一个可以发表同人文,另一个可以发表同人图。我有时会在论坛上贴自己画的画,因为那时最爱的是阿拉贡,所以画了好多他的肖像……(虽然那时技艺不精)

继续阅读

关于Zixin的五件事

每隔一个月左右,OTW(OTW再创作组织)会进行一次问答活动,与组织内的一位志愿者聊聊他们入职以来的经历。问答帖表达的是每位志愿者的个人观点,并不一定反映OTW的立场或构成OTW的政策。在今天这篇帖子中,同大家见面的是交流委员会职员,Zixin。

你的志愿工作在OTW中起到了什么角色呢?

我最初是作为标签管理志愿者加入OTW的!我们的职责是将AO3上用户创造的标签分门别类,方便读者搜索。与此同时,作为标签管理委员会第一批专门招募的中文志愿者,我平时也会帮助其他志愿者将中文标签翻译成英文、整理中文作品的同人圈标签并与其他中文志愿者讨论个别复杂标签的翻译方式。

随后,我加入了AO3条款执行与违反行为处理委员会(Policy & Abuse Committee,简称PAC)。PAC的主要工作是根据AO3的服务条款及其常见问题处理用户投诉。除此之外,我们也会协助用户办理账户继承人(fannish next of kin)业务。当然,作为委员会里为数不多的中文工作人员,我的另一项职责便是协助中文作品的投诉调查并将自己和同事们用英文写就的用户通讯邮件翻译成中文,方便用户理解。

去年年初,我加入了交流委员会,成为了OTW的微博主页运营。微博主页的工作主要是通过私信等渠道与用户互动并答疑解惑、定期发布OTW新闻、关注中文同人圈的动态。

作为志愿者的一周是什么样的?

在通常情况下,我都是见缝插针地工作——利用排队等零碎时间翻译中文标签,睡前休息时打开微博处理私信,或者在小猫咪的陪伴下查看自己负责的投诉的进展。OTW工作已经成为了我日常生活的一部分!我也经常会在周末或假期用大块的时间来做一次“标签大扫除”,处理平时剩下的、需要更多精力搜索资料的标签。

当然,并不是每一周都是“通常情况”。当中文同人圈的创作平台出现问题时,标签管理的工作量总会增加;当同人圈就某些作品出现了新的争端的时候,作品投诉数量也会短暂上升;去年春天AO3突然被中国网络供应商切断连接也给微博主页的工作带来了难以想象的工作量。不过总的来讲,我很享受工作所带来的满足感和自我价值的实现。

是什么让你决定成为志愿者?

尽管是AO3的老用户了,我并不是从一开始就知晓OTW的存在的。一次不经意间,我点开了AO3的“About Us”(关于我们)栏,也打开了新世界的大门!我了解到OTW的各个项目、创立历史及其发展沿革,惊讶于如此一个对全体同人社群开放而友好的平台全部是由志愿者对同人圈和同人社群的爱来支撑的。当我通过OTW的微博主页了解招募渠道时,便毫不犹豫地报名了。在加入OTW之后,作为一个中文志愿者,我愈发意识到AO3以及OTW其它项目对于中文同人圈的重要意义,并希望通过自己的努力拓宽OTW与中文同人圈之间的桥梁。这也是我选择加入PAC和微博主页运营的原因。

你面临的最大挑战有哪些?

绝对是去年二月末开始的AO3被中国网络供应商切断连接引发的一系列事件。二月末和三月初的日子里,我除了吃饭、上课和必要的睡眠外,其余几乎全部时间都花在了OTW工作上:查看并回复数以万计的微博私信、协助技术部门测试网站的连通性、向同事科普网络防火墙、与委员会主席们商讨中国大陆地区志愿者的工作安排、为了收到的含自杀倾向的私信学习心理干预技巧并寻找可以向求助者提供帮助的专业资源。我想在这里感谢我的委员会主席、中国同事、和每一位与我们共同渡过难关的志愿者、工作人员和用户们:没有你们的支持和鼓励,我不认为作为一个抑郁症患者的我能够战胜这么大的心理压力。

如今,事件的风浪近乎平息了,但连接OTW与中文同人圈的任务仍任重而道远。向世界各地的同人爱好者提供我们的服务是OTW持之以恒的目标,而为了实现这个理想,我呼吁更多来自非英语母语国家的同好加入我们的队伍。

你平时爱做哪些同人相关的事?

看文,看文,看文!可以说没有同人文就不会有今天的我。除此之外,偶尔也会做心爱的英文作品的翻译或者写一些不会发出来的的小短篇。最近在沉迷盗笔考古,瓶邪太香了T^T


我们的志愿者已经说了有关自己工作的五件事,现在轮到您询问其他问题了!欢迎在评论区中留下您对他们工作的疑问,如果感兴趣,也可以查看此前的“五件事”帖子。

OTW再创作组织是数个项目的非营利上级组织,包括AO3作品库、Fanlore百科、Open Doors拯救计划、衍生作品和文化以及OTW法律支持。我们是由同人爱好者运作、完全由捐赠者提供财务支持并由志愿者组成的组织。您可以阅览our websiteOTW网站以进一步地认识我们。

一把印有OTW标志的导演椅,旁边写着“OTW特邀嘉宾访谈”

OTW特邀嘉宾访谈:文栈

每个月,OTW再创作组织会邀请嘉宾于我们的各个OTW新闻账号进行访谈,从外部视角讨论OTW和同人圈生态。访谈仅代表受访者个人观点,不反映OTW再创作组织的观点,或归属于OTW的任何政策。

文栈是名为“废文网”的中文创作与交流平台的创始人。她自学编程建立了废文网,于2017年维护运行至今。今天,我们很荣幸邀请文栈来分享她同时作为一名原创与同人读者和作者和网站创始人的经历和观察。

您是如何接触到同人圈与同人作品的?

我应该是在意识到”同人”这一概念之前,就已开始接触同人衍生作品了。在我很小的时候,儿时的一位伙伴曾将收藏的漫画书借给我看,和我一起临摹漫画场景与人物。有几年哈利波特非常流行,我也很喜欢,意外地在网上发现了其他人翻译的哈利波特的外国同人故事。故事里,成年之后的哈利波特回到童年重头经历那些我熟悉的事件,一边在其他人面前掩盖自己能力和知识上超出孩童本身境况的异常,一边成熟地面对和解决原本的困难……

继续阅读