Newsletter for the OTW

Boletín de julio 2016, volumen 104

I. EL COMITÉ LEGAL DEFIENDE EL FANDOM

En julio, Legal colaboró con varios aliados para presentar un informe amicus curiae ante el Tribunal Supremo de Estados Unidos en el caso de Star Athletica vs. Varsity Brands. En el informe, defendimos que la ley de derecho de autor no debería expandirse para incluir patrones de ropa. El caso giraba en torno a uniformes de animadorxs, pero se puede argumentar también a su impacto en el cosplay. Independientemente del resultado del caso, la OTW (Organización para las Obras Transformativas) cree firmemente que el cosplay y otras actividades fan en torno al diseño y la construcción de vestimentas seguirán siendo amparadas por la ley. Aún así, este informe deja constancia del valor de la creatividad fan en torno a las prendas de vestir y del diseño industrial.

A principios de mes el comité Legal escribió sobre las nuevas «Normas sobre Películas de Fans» de la CBS/Paramount. Como de costumbre, en julio, el comité Legal también respondió a varias preguntas de fans, muchas relativas a estas normas. Las normas fueron además un punto de debate importante en la Comic Con de San Diego, donde Betsy, la jefa de Legal, presentó un panel titulado «Comic Book Law School 303: New Revelations». El panel debatió el uso legítimo, películas de fans, fanart y otros temas candentes. También en la Comic Con de San Diego, la Re:Create Coallition, colaboradorxs de la OTW, desveló «A Day in the Life of Fair Use: A Different Kind of Superhero at Comic-Con», que muestra las distintas maneras en las que el uso legítimo del derecho de autor hace posible eventos como la Comic Con.

Julio también fue testigo de la culminación del trabajo que el comité Legal ha realizado durante los últimos meses con la ayuda de estudiantes de la Glushko-Samuelson Intellectual Property Clinic, de la facultad de Derecho de la Universidad de Washington. Solicitamos con éxito a la Junta de Apelaciones de la Oficina de Patentes y Marcas de Estados Unidos la cancelación del registro de marca de la palabra «fandom» para servicios de entretenimiento. ¡Un éxito más en la lucha contra la apropiación del fandom y la cultura fan! Leer más

Newsletter for the OTW

Boletín de junio 2016, volumen 103

I. RECLUTAMIENTO EN EL COMITÉ DE TRADUCCIÓN Y NUEVOS IDIOMAS

El comité de Traducción se ha enfocado este mes en reclutar: recibió 50 aplicaciones y le dará la bienvenida a 26 nuevxs voluntarixs, ¡incluyendo tres nuevos idiomas: hindi, rumano y galés! También realizaron una encuesta a todos los equipos para conocer más acerca de temas internos que hayan afrontado, y actualizaron el mapa en el sitio de la OTW (Organización para las Obras Transformativas) que muestra en qué parte del mundo se encuentran miembros del comité de Traducción.

El equipo de Traducción se asegura de que la mayor cantidad de personas alrededor del mundo pueda comunicarse con nosotros – cada idioma hace nuestro trabajo más accesible a la audiencia global.

II. TRAS BAMBALINAS EN LA OTW

El comité de Prevención de Abuso trabajó en aproximadamente 350 solicitudes en lo que va del mes, y reestructuró su flujo de trabajo al hacer el cambio a un nuevo sistema de seguimiento de solicitudes de asistencia.

Entre tanto, la atareada gente del comité de Accesibilidad, Diseño y Tecnología publicó el registro de cambios de las últimas 11 actualizaciones, cuatro de las cuales fueron desplegadas en junio. Desde entonces, han trabajado arduamente en la revisión y prueba de la programación para el despliegue 0.9.140, que está programado para incluir arreglos que se esperan desde hace mucho para los desafíos.

La Revista Académica está preparándose para comenzar la producción de su edición del 15 de septiembre, luego de un último trabajo de edición, así como actualizaciones en la producción de documentación. Varios miembros del equipo se encuentran en la Conferencia “Fan Studies Network” en el Reino Unido, donde además están llevando a cabo labores promocionales en nombre de Transformative Works and Cultures – TWC (Obras y Culturas Transformativas).

El comité de Puertas Abiertas completó la importación de varios archivos (Wesleyfanfiction.Net, The Prydonian, y Human Nature), actualizó su sitio, respondió a un número de nuevos pedidos de archivistas y trabajó en los pedidos existentes.

El comité de Organización de Etiquetas le dió la bienvenida este mes a nuevxs miembros del personal y los ha capacitado en los procedimientos. El comité ha actualizado los cánones de los fandoms de las películas de X-Men y los libros de Tortall para alinearlos a los estándares de Archive of Our Own – AO3 (Un Archivo Propio) para que su organización sea más clara.

III. LEGAL

A comienzos del mes, el comité
Legal presentó comentarios a la Unión Europea en respuesta a su Consulta pública acerca del rol de las editoriales en la cadena de valor de los derechos de autor y la “excepción del panorama”. Los representantes legales de la OTW insistieron en que la creación de nuevos tipos de derechos de autor y los mecanismos para su ejecución crearán incertidumbre, arbitrariedad y harán daño a lxs creadorxs y consumidorxs de contenido en Internet.

A mediados de junio el comité unió fuerzas con la Electronic Frontier Foundation y el profesor Eric Goldman para presentar comentarios a la Oficina de Derechos de Autor de los EE.UU. en respuesta a la notificación de regulación propuesta. La regulación propuesta requeriría que los sitios que dependen del amparo de la Excepción a la DMCA – como Archive of Our Own (Un Archivo Propio) – renueven su estatus de elegibilidad a la DMCA cada tres años. En la respuesta enviada por Legal, se argumentó que esta propuesta podría dañar a los pequeños proveedores de servicios y podría exponerlos a arriesgarse por descuidos menores.

Betsy, Jefa del comité Legal, participó en un panel de discusión en Capitol Hill en Washington D.C., discutiendo acerca del rol de la Internet en las nuevas culturas creativas y económicas, y lo que los avances tecnológicos significan para la ley de Derechos de Autor.

El comité Legal reporta también que alcanzó un excelente resultado en el caso Capitol Records vs. Vimeo. En el 2014, el comité Legal unió fuerzas con un gran número de aliados para presentar un informe amicus curiae sobre ese caso en el Segundo Circuito de la Corte de Apelaciones de los EE.UU. Entre otros temas, el caso consideraba qué constituye un conocimiento de “bandera roja”, conocimiento de material infractor que requeriría al servicio de hospedaje remover dicho material sin una notificación de retiro de contenido de la DMCA. La OTW y sus aliados abogaron por un estándar que favorezca a los sitios que alojan contenido generado por sus usuarixs, para impedir que la ley prevenga el uso legítimo y otros discursos de valor. ¡Y ganamos! La corte indicó que para probar que un proveedor de servicios contaba con conocimientos de “bandera roja”, no bastaba con mostrar que unx empleadx vió un video que incluye sustancialmente toda una grabación con derechos de autor reconocibles. Esta es una victoria tanto para los proveedores de servicios como para los vidders, quienes pueden dar un uso legítimo a canciones completas (o casi completas). Esto es lo que nuestros aliados, la EFF, tienen que decir respecto al resultado.

Finalmente, como siempre, el comité Legal respondió inquietudes de fans.

IV. LO IMPORTANTE ES LA GENTE

Nuevxs voluntarixs de Organización de Etiquetas: Adri, Alecto Holmes, Alexandra926, Britt, Caitie, Caitlin, cat_eh, chas, Elf, mismoree, Aesyr, Gloria, goldstandard, Kezia Bryant, Kichi, lizard, Maddie, Mander, Nick 556, nocokenojoke, heypaula, Pent, Rianna Seven, Rocky, Sarah Jacobson, Sarar, Sobriquett, The_Plaid_Slytherin, veo_las_estrellas, wreck, tealeafer
Nuevxs voluntarixs de Traducción: Arahime & 17 más

Personal de comité saliente Emilie Karr (Organización de Etiquetas), thatwasjustadream (Comunicación), 2 de Prevención de Abuso, 2 de Wiki, 2 de Voluntariado y Reclutamiento, 1 de Soporte Técnico
Voluntarixs de Comunicación salientes: 1 volunteer
Voluntarixs de Organización de Etiquetas salientes:: SwaggyOrc
Voluntarixs de Accesibilidad, Diseño y Tecnología salientes:: 1
Voluntarixs de Traducción salientes:: Lextiel, dea, y 2 más

Para más información sobre el alcance de nuestros comités, por favor visita el listado de comités en nuestro sitio web.

Esta publicación fue traducida por el equipo de traducción de la OTW. Si deseas saber más acerca de nuestro trabajo, visita la página de Traducción en transformativeworks.org.

Newsletter for the OTW

Boletín de mayo 2016, volumen 102

I. MEJORAS EN LOS PROCEDIMIENTOS DE SOPORTE TÉCNICO Y PREVENCIÓN DE ABUSO

Durante este mes fuimos testigos de varias mejoras en Soporte Técnico y Prevención de Abuso. Cinco nuevos miembros del personal de Soporte Técnico finalizaron su inducción y empezaron a hacerse cargo de solicitudes, lo que mejorará los plazos de respuesta. El comité de Soporte Técnico también ha cambiado el administrador de solicitudes, lo que ha simplificado de manera significativa el proceso.

De forma similar, Prevención de Abuso ha propuesto algunos cambios al sistema de reporte de abusos del AO3 que requerirán que cualquiera que envíe una queja proporcione sus datos de contacto. El equipo de Prevención del Abuso opina que estos cambios reducirán los informes duplicados y permitirán al personal ponerse en contacto para discutir los resultados de las quejas, además de obtener más información si fuera necesario. Leer más