Vuoden 2016 budjetti ja muita tiedotusasioita OTW:n johtokunnalta

Banner by Erin of a spotlight on an OTW logo with the words 'Spotlight on Board'

Viime päivinä useissa eri tiedotteissa ja sosiaalisen median haaroissa on ollut lukuisia kommentteja OTW:n (Transformatiivisten teosten järjestö) taloudellisesta toiminnasta. Arvostamme kannattajiemme kysymyksiä ja haluamme olla asiasta niin avoimia kuin mahdollista.

Sitä mukaa, kun OTW ja Archive of Our Own – AO3 (Oma arkisto) ovat kasvaneet, järjestömme on sopeutunut uusiin hallinnon ja budjetoinnin tarpeisiin. Viime vuoden aikana olemme työskennelleet ahkerasti kehittääksemme ja pannaksemme käytäntöön kokoluokkaamme oleville voittoa tavoittelemattomille yrityksille suunnattuja parhaita käytäntöjä. Yksi näistä on tarve entistä yksityiskohtaisemmalle ja muodollisemmalle budjetille kuin meillä on aikaisemmin ollut.

Aiemmin budjetointiprosessimme on ollut epämuodollinen, ja varainhankintatarpeemme on arvioitu aikaisempien menojen ja ennakoitujen tulevien tarpeiden mukaan. Johtokunta sekä Kehitys ja jäsenyys -toimikunta ovat asettaneet tämänhetkisen varainhankintakampanjamme tavoitteen edellisten kampanjoiden tuloksen sekä loppuvuoden arvioitujen menojen pohjalta. Tulevien menojemme arvioinnissa otimme huomioon sekä viime vuoden menomme että AO3:n ja muiden projektiemme nopean kasvun, ja loimme epämuodollisen budjettiarvion toimikuntiemme menoarvioiden perusteella, mikä antoi meille—jopa ilman lopullista, muodollista budjettia—hyvän käsityksen siitä, mitkä menomme tulevat olemaan ensi vuonna.

Viime vuoden aikana olemme kuitenkin tulleet yhä tietoisemmiksi siitä, että tarvitsemme muodollisemman budjetin. Heinäkuussa päätimme kehittää tällaisen budjetin, ja lisäsimme asian vuosittaisen tapaamisemme asialistalle. Viime kuukauden aikana olemme vastavalitun rahastonhoitajamme M.J. MacRaen johdolla aktiivisesti kehittäneet yksityiskohtaisempaa budjettia vuodelle 2016 järjestön joka kolkasta keräämiemme tietojen perusteella. Vaikka tämä dokumentti on yhä työn alla, nykyisten tietojemme ja toimikuntiemme arvioitujen menojen perusteella odotamme OTW:n toimintakustannusten olevan ensi vuonna noin 300 000 Yhdysvaltain dollaria (USD). Vuoden 2016 lopullinen budjetti julkaistaan, kun se on saanut johtokunnan lopullisen hyväksynnän. Odotamme tämän tapahtuvan marraskuun puoliväliin mennessä.

Yksi budjetin osa-alueista on ehdotus siitä, että hankimme pätevän tilintarkastajan järjestelemään OTW:n kirjanpidon vastaisuuden varalle. Tähän tehtävään kuuluu myös aiemman varainkäytön tarkistus. On totta, että ulkopuoliset asiantuntijat maksavat, mutta uskomme tämän parantavan järjestömme toimintaa tuomalla mukaan todistettavasti kokeneita ihmisiä, mikä helpottaa sekä johtokunnan että rahastonhoitajan tehtäviä OTW:n vapaaehtoisten tukemisessa. Suunnitelmissa on myös OTW:n kirjanpidon tarkistuttaminen ulkopuolisilla tarkastajilla. Tämä ulkopuolinen toiminnantarkastus on kuulunut järjestön strategiseen suunnitelmaan jo alusta asti. Strateginen suunnitelma hyväksyttiin vuoden 2015 vuositapaamisessa, ja sitä viimeistellään nyt lopulliseen muotoonsa, joka julkaistaan avoimesti muutaman kuukauden sisään.

Järjestömme on sitoutunut kehittämään ja suojaamaan taloudellista varantoaan niin, että kaikki järjestömme projektit, mukaanlukien AO3, voivat jatkaa toimintaansa, vaikka yllättäviä menoja ilmaantuisikin. Tämä sitoutuminen vararahastoon näkyy myös strategisesta suunnitelmastamme. Asiaan liittyen jotkut viimeaikaisista kommentoijista ovat ehdottaneet, että järjestö harkitsisi investointeja, jotka tarjoaisivat parempaa tuottoa säästöillemme, ja tästä mahdollisuudesta keskusteltiinkin viimeisimmässä vuositapaamisessa. Tulemme vastaisuudessakin tutkimaan eri investointimahdollisuuksia, ja aiomme löytää ratkaisun, joka parhaiten vastaa OTW:n nykyisiä ja tulevia tarpeita. Tämä tulee todennäköisesti vaatimaan talouden ammattilaisia, jotka voivat konsultoida OTW:tä yleisen talousrakenteen ja investointien kehittämisessä niin, että voimme vastuullisesti lisätä varojamme, pitää saamamme lahjoitukset turvassa, säilyttää tehtävämme kannalta tarpeellisen käytössä olevien varojen tason ja ylläpitää nykyisen strategisen suunnitelmamme vaatimia taloudellisia varantoja.

Nykyinen johtokunta tiedostaa hyvin, ettei nykytilanne ole ihanteellinen, ja pyrimme aktiivisesti ottamaan käytäntöön yhä muodollisempia taloudellisia toimintamalleja parantaaksemme järjestöämme sekä mahdollisuuksiamme tehdä työtämme tukeaksemme faneja, faniteoksia sekä fandomia. Tämä on jatkuva prosessi, mutta teidän tukenne tekee siitä mahdollisen.

Arvostamme sitä huolta ja välittämistä, jota olette viime päivien aikana osoittaneet OTW:tä kohtaan kommenteissanne. Haluamme, että kerrotte meille vastaisuudessakin, mitä ajattelette. Toivomme teidän ymmärtävän, että on asioita, joista emme lakisyistä voi keskustella siinä määrin kuin ehkä haluaisitte. Tämä ei kuitenkaan muuta sitä, että te ja teidän mielipiteenne ovat meille tärkeitä, ja että arvostamme suuresti tukeanne.

Kiittäen,

OTW:n johtokunta

Eylul Dogruel, puheenjohtaja
Andrea Horbinski, sihteeri
M.J. MacRae, rahastonhoitaja
Soledad Griffin
Cat Meier
Jessica Steiner

Tämän uutispostauksen käänsivät OTW:n vapaaehtoiset kääntäjät. Jos haluat lukea lisää työstämme, käy tutustumassa Käännös-toimikunnan osioon transformativeworks.org-sivustolla.

AO3:n mobiilisovelluksista

Dianen tekemä grafiikka, jossa on miehen ja naisen silhuetit ja kaksi puhekuplaa, joista toisessa on OTW:n logo ja toisessa lukee “OTW:n tiedote”.

Google Play -palveluun julkaistiin vastikään epävirallinen Archive of Our Own – AO3 (Oma Arkisto) Android-sovellus. Tämä julkaisu on tuonut asian uudelleen esille, joten halusimme käyttää tämän tilaisuuden kertoaksemme teille AO3:n virallisen mobiilisovelluksen kehityksen tilan.

”Oletteko miettineet tekevänne sovelluksen?” on yksi meiltä useimmin kysytyistä kysymyksistä, mutta mobiilisovelluksia kehitettäessä ei ole vain yhtä sovellusta. Sovellukset on rakennettava eri mobiilialustoille – Android, iOS ja Windows Mobile ovat näistä kolme suosituinta – ja edelleen näiden eri alustojen käytössä oleville eri versioille.

Ennen kuin voisimme edes aloittaa sellaisen sovelluksen kehittämisen, jolla voisi tehdä muutakin kuin selailla julkisia teoksia, meidän tulisi kehittää tähän sopiva API (ohjelmointirajapinta). API:n kehittäminen on kyllä AO3:n kehityssuunnitelmassa, mutta vasta usean muun ison julkaisun jälkeen. Tämän jälkeen meidän tulisi myös rakentaa toimivat käyttöliittymät niin puhelimille kuin tableteillekin. Mikä aluksi näyttää pieneltä, suoraviivaiselta projektilta osoittautuu nopeasti joksikin sellaiseksi, mikä vaati monia omistautuneita resursseja ja moninaista osaamista. Olemme aikaisemmin sanoneet, että haluaisimme julkaista AO3:n mobiilisovelluksen, mutta tällä hetkellä vaadittavia resursseja ei vain ole saatavilla.

Ohjelmoijat, jotka kehittävät AO3:a, tekevät sitä vapaaehtoistyönä ja antavat niin paljon aikaa kuin mahdollista tukeakseen sen kasvua – mutta tämä aika on rajoitettua, ja sen vie kaikki se työ joka vaaditaan, jotta AO3 pysyy toiminnassa kitkattomasti. Joko tiimi käyttää aikansa parantaen AO3:a, tai kehittäen sovellusta – meillä ei kertakaikkiaan ole vapaaehtoisresursseja molempiin.

Resursseja ei vaatisi ainoastaan sovelluksen alustava kehittäminen. Sovellusta tulisi ylläpitää ja päivittää jatkuvasti niin, että se toimii joka mobiilialustan uusilla versioilla kun näitä julkaistaan – puhumattakaan siitä, että sovellusta pitäisi parantaa uusilla AO3:n toiminnoilla! Koska sovellus vaatisi pitkäkestoista ylläpitoa tälle omistetulta tiimiltä, emme voisimme luotettavasti rahoittaa sitä lahjoitusten kautta.

Ohjelmointi- ja testausresurssit ovat vain alkua kaikelle, mitä tarvittaisiin sovelluksen tukemiseksi! Resursseja tarvittaisiin myös seuraavista tiimeistä:

  • Käyttäjätukeen tarvittaisiin uusia jäseniä, joita tulisi kouluttaa ja joiden tulisi osata auttaa ongelmissa, joita käyttäjillä tulee vastaan kaikilla eri mobiilialustoilla,
  • Dokumentaatio-tiimimme tulisi luoda ja jatkuvasti päivittää sovellusta tukevaa dokumentaatiota, ja
  • Käännöstiimin tulisi kääntää ja jatkuvasti päivittää dokumentaatiota varmistaakseen sovelluksen esteettömän käytön englantia puhumattomille.

Tämä ei ainoastaan veisi enemmän resursseja kuin meillä tällä hetkellä on käytettävissä, se veisi myös tiimiemme jäseniä pois kehityssuunnitelmaamme edistävästä työstä.

Tavoitteenamme on pitää AO3 saatavilla ja toimivana mahdollisimman monille. Paras tapa tämän saavuttamiselle on keskittää työmme rakentamaan yhtä, mahdollisimman monella laitteella toimivaa (ja erittäin hyvin toimivaa!) versiota AO3:sta. Olemme nyt ja aina omistautuneita sille ajatukselle, että tämä sisältää kaiken kokoisia ja näköisiä laitteita, ja tulemme jatkossakin kohdistamaan resursseja parantamaan sivuston käytettävyyttä mobiilialustoilla. Tämä tarkoittaa, että yksittäinen sovellus ei vain ole mahdollista tässä vaiheessa AO3:n kehitystä.

Lopetamme huomatuksella turvallisuudesta: jos kolmannen osapuolen sovellus tai sivusto pyytää AO3:n sisäänkirjautumistietojasi, ole varovainen ja huomioi, että annat tiedot omalla vastuullasi. Vaikkei tällä hetkellä ole erityisiä turvallisuushuolia, varmista, että vaihdat salasanasi jos missään vaiheessa uskot, että tilisi turvallisuutta on rikottu.

OTW:n video tuo 16 kieltä mukanaan!

Dianen tekemä grafiikka, jossa on miehen ja naisen silhuetit ja kaksi puhekuplaa, joista toisessa on OTW:n logo ja toisessa lukee “OTW Announcement”, OTW:n tiedote

OTW (Transformatiivisten teosten järjestö) julkaisi huhtikuussa videon, joka esittelee järjestön toimintaa ja antaa ei-faneille lyhyen kuvauksen siitä, mitä faniteokset ovat. Vapaaehtoiskääntäjämme ovat saaneet valmiiksi tekstitykset videoon seuraavilla kielillä: arabia, espanja, indonesia, italia, katalaani, kiina, portugali, puola, ranska, ruotsi, saksa, suomi, tanska, turkki, unkari ja venäjä.

Ottaaksesi tekstitykset käyttöön alla olevassa videossa, klikkaa ”CC”-painiketta ännenvoimakuuden ja HD valintojen vieressä:

Voit löytää kyseiset tekstitykset myös YouTube:ssa olevasta videosta. Klikkaa suorakaiteen muotoista Captions/CC -painiketta videon oikeassa alakulmassa ja valitse haluamasi kieli.

Jos haluat ladata videon tietokoneellesi haluamasi tekstitysvaihtoehdon kera, käytä alla olevia linkkejä:

Erityiskiitokset kaikille vapaaehtoisille, jotka työskentelivät tämän projektin parissa!

Käännöstiimistämme olisi upeaa saada video julki myös mahdollisimman monella kielellä puhuttuna! Voisitko sinä olla avuksi? Jos puhut sujuvasti yhtä tai useampaa muuta kieltä kuin englantia ja haluat auttaa nauhoittamaan vieraalla kielellä puhutun version, ota meihin yhteyttä. Tekisimme hyvin mielellämme töitä kanssasi!