Calls for Papers on Boys’ Love and Comics at TWC

Transformative Works and Cultures (TWC), the OTW’s scholarly journal, has recently announced calls for papers for two upcoming issues.

The first, on Transnational Boys’ Love Fan Studies, will be guest-edited by Kazumi Nagaike and Katsuhiko Suganuma of Oita University. The editors are specifically looking to expand the scholarship on “BL” by seeking contributors who are engaged in the exploration of “BL” in manga, novels, animations, games, films, and so forth from non-Japanese and non-North American contexts (e.g. Europe, the Asia-Pacific region, Africa, and others) as well as in a variety of theoretical contexts. An expanded version of the call for papers was recently published on TWC’s Symposium Blog.

The second issue, on “Appropriating, Interpreting, and Transforming Comic Books, will be guest-edited by Matthew Costello. The editor seeks essays on all sorts of fanworks related to comics as well as on aspects of comic fandom culture, broadly speaking; the call for papers lists a longer and more specific list of essay topics.

Remember, you don’t have to be a professor to publish for TWC! In addition to the journal’s Theory and Praxis sections (which are blind peer reviewed and therefore are typically scholarly works located in an extant theoretical discourse or discipline) TWC also features its own Symposium section that welcomes shorter critical essays of about 1,500–2,500 words about current developments or debates in fandom (fan community, fannish works, fan meta, fan culture); think of these pieces themselves as polished-up pieces of “fan meta.” So if you have an idea for a short critical essay on either Boys’ Love or Comics fandom, consider writing and essay for TWC or for The Symposium Blog. You can contact the TWC editors or Symposium editors to query articles or find out more.

Announcement, Transformative Works and Cultures
  1. Just an FYI commented:

    BL doesn’t need quotes around it. It’s a real thing, I swear.

    • fcoppa commented:

      I copied the quotes out of the CFP but see now that the editors only used quotes around it the first time they (to introduce it as an abbreviation, I suppose.) Mea Culpa.