Chúng tôi là ai
Ban Biên Dịch là một đội ngũ các tình nguyện viên đến từ khắp nơi trên thế giới. Nhiệm vụ chính của chúng tôi là truyền tải các nội dung và dự án của OTW (Tổ Chức cho các Tác Phẩm được Biến Đổi) đến các thành viên không nói tiếng Anh trong cộng đồng fan. Chúng tôi cũng hỗ trợ các ban khác thuộc OTW trao đổi với fan và người dùng không nói tiếng Anh.
Nội bộ Ban Biên Dịch phân làm hai nhóm: nhóm dịch giả và nhóm quản lý tình nguyện viên. Dịch giả hoạt động theo nhóm ngôn ngữ; công việc của dịch giả là dịch và chỉnh sửa văn bản dịch. Quản lý tình nguyện viên là người điều phối các nhóm ngôn ngữ và phụ trách phương diện hành chính của công việc dịch thuật, chẳng hạn như tạo văn bản gốc và đăng văn bản dịch, theo dõi tiến độ, phỏng vấn dịch giả tiềm năng, và huấn luyện tình nguyện viên mới.
Chúng tôi hiện có 47 nhóm ngôn ngữ với quy mô đa dạng, bao gồm: tiếng Ả-rập, tiếng Ba Lan, tiếng Ba Tư, tiếng Bengal, tiếng Bồ Đào Nha (Brazil), tiếng Bồ Đào Nha (Châu u), tiếng Bulgaria, tiếng Catalan, tiếng Croatia, tiếng Do Thái, tiếng Đan Mạch, tiếng Đức, tiếng Estonia, tiếng Hà Lan, tiếng Hàn Quốc, tiếng Hindi, tiếng Hungary, tiếng Hy Lạp, tiếng Indonesia, tiếng Kyrgyz, tiếng Litva, tiếng Macedonia, tiếng Malay, tiếng Marathi, tiếng Na Uy, tiếng Nam Phi, tiếng Nga, tiếng Nhật, tiếng Pháp, tiếng Phần Lan, tiếng Philippines, tiếng Romania, tiếng Séc, tiếng Serbia, tiếng Sinhala, tiếng Slovak, tiếng Slovenia, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Thái, tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, tiếng Thụy Điển, tiếng Trung giản thể, tiếng Trung phồn thể, tiếng Ukraina, tiếng Việt, tiếng xứ Wales, và tiếng Ý. Chúng tôi luôn sẵn sàng tìm kiếm cơ hội thích hợp để thành lập các nhóm ngôn ngữ mới!
Công việc của chúng tôi
Ban Biên Dịch phụ trách phiên dịch nội dung các tài liệu và dự án của OTW, trong đó có trang web chính của tổ chức và danh sách các câu hỏi thường gặp về Archive of Our Own – AO3 (Kho Tàng Lưu Trữ của Chúng Ta). Chúng tôi cũng dịch các tin tức và thông báo liên quan đến các dự án của OTW, ví dụ như: thông báo nhập dữ liệu của Open Doors (Cửa Mở), bản tin của AO3, và bản tin vận động đăng ký hội viên của OTW.
Ngoài ra, chúng tôi cũng phối hợp với Ban Xử Lý Lạm Quyền và Ban Hỗ Trợ Kỹ Thuật để dịch tin nhắn và yêu cầu của người dùng, đồng thời hỗ trợ trả lời bình luận không bằng tiếng Anh ở các bài đăng công khai.
Nhóm tiếng Việt
- Nhóm tiếng Việt thành lập ngày 27 tháng 7 năm 2015.
- Nhóm hiện có 6 tình nguyện viên dịch thuật.
- Các thành viên nhóm tiếng Việt đã và đang tham gia biên dịch nhiều nội dung, trong đó có các câu hỏi thường gặp về AO3 và trang web của OTW.
- Nhóm đã có kinh nghiệm với các dự án đặc biệt như chuẩn bị bản dịch cho các đợt vận động đăng ký hội viên và các kỳ bầu cử của OTW.
- Một số thành viên cũng hỗ trợ Ban Hỗ Trợ Kỹ Thuật và Xử Lý Lạm Quyền trong việc liên lạc với người dùng AO3.
Liên lạc với chúng tôi
Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về công việc của Ban Biên Dịch và các nhóm trực thuộc ban, hoặc về việc tham gia tình nguyện, hoặc nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, hãy liên lạc với chúng tôi – chúng tôi rất vui lòng được trò chuyện với bạn!
Chúng tôi ở đâu?
Trên đây là bản đồ biểu diễn mật độ tập trung của thành viên Ban Biên Dịch trên thế giới, tính đến tháng 12 năm 2022, với những nước tập trung nhiều thành viên hơn được tô màu đậm hơn (bản đồ chỉ biểu diễn số thành viên đồng ý có mặt trên bản đồ). Bản đồ thể hiện quốc tịch hoặc nơi ở, tùy theo lựa chọn của từng tình nguyện viên.
uyện viên.