c

2016年4月时事通讯,第101期

I. 会员招募新闻

开发和会员委员会这个月举办了OTW (OTW再创作组织)2016年4月会员招募并收到了近10万美元的捐款!为他们和其他所有致力于此次会员招募的成员点个赞,他们包括交流委员会翻译委员以及网页策略、设计和开发委员会

同时,我们也感谢所有捐款、宣传及支持此次会员招募的同人爱好者们。没有你们,我们无法实现这一切!

II. OTW项目

理事会已结束2015年报税并与策略规划委员会携手完成策略规划评审。.

交流委员会的媒体推广团队发布了新系列OTW 职员/志愿者说过的五件事的第一章。此系列将替代旧的聚焦系列,展示OTW员工的工作。 敬请期待更多类似的帖子。.

维基委员会 更新Fanlore百科的MediaWiki软件至1.26.2版。此版本包括一些新功能,并使Fanlore百科能充分利用今后发布的安全漏洞更新。

网页策略、设计和开发委员会高兴地宣布新的transformativeworks.org网站、Open Doors拯救计划网站和选举网站的搬运工作已圆满结束。

选举委员会正在努力确保新网站的导航不出差错。同时,网页策略、设计和开发委员会检查主网站地图,确保所有内容都是最新的。

III.法定权利委员会辛勤工作

三月底,忙碌的法定权利委员会团队向美国版权局递交了有关数字千年版权法第512章节的通知及删除条款的评论意见。OTW认为该法律并不完善,主张它应当促使在线创作蓬勃发展。委员会提醒版权局,许多依赖于DMCA的组织规模较小,例如OTW的Archive of Our Own – AO3 (AO3作品库),他们没有资源监控用户提供的内容是否侵犯版权。OTW 同时强调预防和惩罚不当删除通知的重要性,并指出目前的反向通知系统在保护用户的合理使用权和自由言论方面的不足。

四月上旬,法定权利委员会的Rebecca有机会在美国与欧盟代表团见面。四月中旬,法定权利委员会递交了致欧盟委员会的评论意见 ,内容涉及欧盟加强版权保护的方针。他们讨论了发出通知并删除系统的利弊和确保这些系统不会限制非侵权言论的重要性。他们同时希望欧盟能认可来自非盈利领域的创新性和创造力,以及避免制定只有大型企业才能遵守的规定。

四月之后的日子里,法定权利委员会与盟友向美国参议院递交了一封信,内容是关于Dr. Carla Haydenr被任命为美国国会图书管理员的。他们会继续和盟友联合监督参议院认可流程,并提供相关意见和建议。

法定权利委员会同时也答复了部分来自同人爱好者律法方面的问题。在内部,委员会正在监视某些群体的商标注册活动。我们预备反对他们试图获得单词“fandom(同人圈)“的独家商标权。.

IV. AO3 近况

可访问性、设计和技术委员会 宣布即将添加一项AO3功能,作品集所有人可以邀请将作品加入他们的作品集。他们成功地发布了版本0.9.129-0.9.131并开始测试版本0.9.132。新版本针对作品和书签无法更新的问题进行了紧急修复,并做出必要的变更,帮助支持委员会滥用行为处理委员会管理来自已退出用户的评论。

Open Doors拯救计划 在管理员的帮助下,开始搬运WesleyFanfiction作品库的作品

AO3的标签管理员最近一直发现许多刚统一名称或重命名的标签不在筛选结果里,并且数量大幅上升。这可能会导致一些作品不显示在某一标签下。程序员已注意到此问题并正想办法解决,但用户是可以让我们找到这些标签的最好渠道。您如果发现这样的标签,请提交反馈信息

V. 人员变动

法定权利委员会告别长期委员会成员Iona。他们期待若时间允许,她能重返委员会。

策略规划委员会遗憾地告别他们的职员Seamus,但希望他今后在系统委员会一切顺利!

系统委员会热烈欢迎新的项目管理员Puckling!

这个月, 标签管理委员会 欢迎五位新职员。

志愿者及招募委员会开放2个选举委员会职员职位并与策略规划委员会和理事会合作评审策略规划。

新委员会职员: Patrycja Zarzecka(选举委员会)、Gesundheit(标签管理委员会)、Cryllia (标签管理委员会)、Schuyler (标签管理委员会)、alamerysl (标签管理委员会)、ChelseaIBelieve(标签管理委员会)、puckling (系统委员会)及一位期刊发表委员会职员
新编程志愿者: 1
新翻译志愿者: 1

离职的委员会职员:dizmo (标签管理委员会)、cinnamonandtea(支持委员会)、Ilona van der Vegt (滥用行为处理委员会)、Ehryn (滥用行为处理委员会)及另一位滥用行为处理职员
离职标签管理员志愿者:PineTreePerson及另外6位
离职翻译志愿者:Mierke及另外2位

这份新闻贴是由OTW志愿译者翻译而来。想了解我们的工作,请查看transformativeworks.org上的翻译委员会页面