
سنبدأ سلسلة احتفالاتنا بالذكرى السنوية العاشرة على إنشاء Archive of Our Own – AO3 (الأرشيف من جانبنا) بالاستماع إلى فرانشيسكا كوبا. فرانشيسكا هي إحدى العضوات المؤسسات للـ OTW (منظمة الأعمال التحويلية) وهي العضوة ذات أطول فترة خدمة في مجلس الإدارة (مدة خمس سنوات)، وهي مازالت تعمل مع OTW حتى الآن.
كانت فرانشيسكا متحمسة جدا للمساهمة في هذه السلسلة! هذا ما شاركته معنا:
لقد قضيت كامل حياتي أتعلّم وقد كانت OTW، وبكل صدق، أفضل مدرسة على الأطلاق. كما يقول الجميع: “كل ما احتجت معرفته، تعلّمته في OTW!” لدي ذكريات جميلة جدا عن تلك البدايات الأولى في صيف عام 2007، بعد الدعوة إلى إنشاء AO3. كانت تستمر الاجتماعات لساعات متواصلة! كانت ناعومي نوفيك وميشيل تيبير تقيّمان الأدوات التقنية التي نحتاجها وتضعان مخططات تجربة المستخدم، وكانت ريبيكا توشنت وسوزان جيبيل تعملان على المستندات المطلوبة لإنشاء منظمة غير ربحية وعلى إعداد الأسس القانونية والمؤسسية التي تدير المنظمة. (باعتقادي أن سوزان كانت البطل وراء الكواليس في الأيام الأولى للـ OTW)
في تلك الأثناء، كنت أعمل أنا على تنظيم المتطوعين ضمن لجان. كنّا نسأل أولئك “الراغبين في الخدمة” بأن يخبرونا عن مهاراتهم واهتماماتهم، وكانت الإجابات التي حصلنا عليها مثيرة للإعجاب ومؤثرة حقا: هؤلاء الأشخاص كانوا محامين، مبرمجين، خبراء علاقات عامة، محللي بيانات، جامعي تبرعات محترفين، مسؤولي نظم، صحافيين، مستشارين إداريين، محاسبين وكتّاب فنيين، وكل تلك الخبرات المتنوعة قدّمها لنا أصحابها بدافع الحب.
هذا ما بقي في ذاكرتي حتى الآن، والفكرة التي تراودني باستمرار: أنّ جوهر OTW و AO3 هو الجماعة، هو شبكة الفاندوم وصلاتها المتينة (“انا مستعد للتضحية بنفسي من أجلك”) وصلاتها اللينة (“مرحبا، كنا نحب نفس الفاندوم في أحد الأيام”) وصلات الهوية المشتركة (“كما أحببت أنت شيئا في الماضي وكذلك أنا”) التي تساعدنا على التعرف على بعضنا البعض عند رؤية قميص أو ملصق أو علامة تبويب مفتوحة. كلنا ننجذب معاً نحو هدف مشترك. نحن الرؤية الحقيقية التي صنع من أجلها الويب: شبكة من الأشخاص يجتمعون لخلق شيء والعمل على استمراره.
OTW هي منظمة غير ربحية ولّدت مشاريع متعدّدة منها AO3 ،Fanlore ،Open Doors ،TWC، وOTW Legal Advocacy. نحن منظّمة يديرها معجبون، عمّالها متطوّعون، وتعتمد بالكامل على التبرعات. اكتشف المزيد عنّا على موقع OTW. واطّلع على صفحة لجنة الترجمة لمعرفة المزيد عن فريقنا من المترجمين المتطوعين.