Ко смо ми
Преводилачки одбор је волонтерски тим са члановима из целог света. Наше главно задужење је да садржај OTW-a (Организације за трансформативне радове) и његове пројекте учинимо доступним фановима који не говоре енглески. Такође помажемо другим одборима OTW-а око комуникације са фановима и корисницима који не говоре енглески.
Одбор је интерно подељен на преводиоце и менаџере волонтере. Преводиоци раде у језичким тимовима; стварају и проверавају преведене текстове. Менаџери волонтери координишу језичке тимове и воде рачуна о административном делу превођења, као што је креирање и отпремање докумената, праћење рокова, интервјуисање потенцијалних преводиоца и обучавање нових волонтера.
Имамо 47 језичких тимова различитих величина: африканс, aрапски, бенгалски, бугарски, каталонски, поједностављени кинески, традиционални кинески, хрватски, чешки, дански, холандски, естонски, филипински, фински, француски, немачки, грчки, хебрејски, хинди, мађарски, индонежански, италијански, јапански, корејски, киргиски, литвански, македонски, малајски, марати, норвешки, персијски, пољски, бразилски португалски, европски португалски, румунски, руски, српски, синхала, словачки, словеначки, шпански, шведски, тајландски, турски, украјински, вијетнамски и велшки. Увек смо у потрази за приликама да започнемо нове језичке тимове!
Наш рад
Преводилачки одбор преводи материјал за ОТW и његове пројекте, укључујући главну страницу организације и Archive of Our Own – AO3 (Наша сопствена архива) – често постављана питања. Такође радимо на вестима и обавештењима за пројекте ОТW-а, као што су oбјаве о увозу Open Doors (Отворених врата), вести AO3-а, и OTW-ове позиве на донације.
Такође сарађујемо са тимовима Политика и злоупотреба и Корисничка подршка АО3-а на превођењу порука и захтева корисника и одговарању на коментаре корисника који не говоре енглески на јавним објавама.
О тиму за српски језик
- Српски тим је формиран 19. октобра 2016. године.
- Тренутно има четири преводиоца.
- Раде на превођењу материјала као што су AO3 – често постављана питања и сајт OTW-а.
- Такође су се бавили специјалним пројектима као што је спремање превода за позиве за донације и изборе OTW-а.
- Српски тим помаже тимовима за Корисничку подршку и Политику и злоупотребу AO3-а да комуницирају са корисницима АО3-а.
Контактирајте нас
Aко желите да сазнате више о раду Преводилачког одбора, нашим тимовима, или волонтирању са нама, или ако имате нека питања, молимо контактирајте нас— радо ћемо Вам одговорити.
Где се налазимо
На овој мапи приказана је концентрација чланова Преводилачког одбора OTW-а широм света у децембру 2022. године, где су државе са више чланова тамније обојене. (Приказани су само чланови који су желели да буду укључени.) Мапа приказује националност или пребивалиште, у зависности од тога шта је сваки волонтер желео да користи.