BJfic site banner

The Brian/Justin Fanfiction Archive Arrive sur AO3 !

The Brian/Justin Fanfiction Archive, une archive de fanfictions consacrée à Queer as Folk (US) va être importée vers Archive of Our Own – AO3 (Notre Propre Archive).

Dans ce billet :

Contexte

The Brian/Justin Fanfiction Archive était une archive de fanfictions consacrée à Queer as Folk (US) et plus particulièrement au couple Brian Kinney/Justin Taylor. Elle a été fondée par Tonya dans les années 2000 et reprise plus tard par d’autres qui l’ont finalement abandonnée, ce qui mena à sa fermeture en 2010. IrishCaelan et Nightsister, en tant que modérateur-trice-s de l’archive, ont contacté Open Doors (Portes Ouvertes) en 2017 afin de tenter de préserver les œuvres qui y avaient été initialement publiées.

L’équipe du projet Open Doors (Portes Ouvertes) collabore avec IrishCaelan et Nightsister pour importer The Brian/Justin Fanfiction Archive vers une collection AO3 indépendante et aisément consultable.

Nous commencerons l’importation de The Brian/Justin Fanfiction Archive vers AO3 après le mois de juillet 2017.

Qu’est-ce que cela signifie pour les créateur-trice-s dont certaines œuvres sont publiées sur The Brian/Justin Fanfiction Archive?

Nous enverrons des notifications aux auteur-e-s, à l’adresse e-mail associée à chaque auteur-e. Avant de procéder à l’importation, nous ferons de notre mieux pour identifier les œuvres déjà importées sur AO3. Si c’est le cas, nous inviterons leurs créateur-trice-s à les ajouter à la collection, plutôt que de créer un doublon. Toutes les œuvres importées par nos soins seront attribuées à leurs créateur-trice-s : leur nom figurera dans le résumé de l’œuvre ou dans sa description.

Toutes les œuvres importées ne pourront initialement être consultées que par les utilisateur-trice-s AO3 connecté-e-s. Une fois que vous aurez revendiqué vos œuvres, vous pourrez les rendre accessibles à l’ensemble du public. 45 jours après l’importation, les œuvres qui n’auront pas été revendiquées seront rendues visibles à tous et à toutes par nos propres soins.

Veuillez contacter le Comité Open Doors en incluant dans votre message le(s) pseudo(s) et adresse(s) e-mail que vous utilisez sur The Brian/Justin Fanfiction Archive si :

  1. Vous souhaitez que nous importions vos œuvres, mais aimeriez que la notification soit envoyée à une adresse e-mail différente de celle que vous utilisiez sur l’archive originale.
  2. Vous disposez d’un compte AO3 et vous y avez déjà ajouté vos œuvres.
  3. Vous souhaitez importer vous-même vos œuvres vers l’archive (même si vous ne disposez pas encore de compte AO3).
  4. Vous ne voulez PAS que nous importions vos œuvres.
  5. Vous êtes heureux-se que nous préservions vos œuvres sur AO3, mais ne souhaitez pas les voir attachées à votre nom.
  6. Vous avez d’autres questions à nous poser.

Merci de mentionner le nom de l’archive importée dans l’objet du message. Si vous n’avez plus accès à l’adresse e-mail associée à votre compte The Brian/Justin Fanfiction Archive, veuillez contacter le comité Open Doors, et nous tenterons de vous aider. (Si vous avez publié vos œuvres ailleurs, ou si vous pouvez prouver de façon simple qu’elles vous appartiennent, super ; sinon, nous travaillerons avec le modérateur de The Brian/Justin Fanfiction Archive pour vérifier que vous êtes bien leur auteur-e.)

Veuillez vous rendre sur le site du projet Open Doors pour obtenir des instructions sur :

Si vous avez d’autres questions…

Si vous avez d’autres questions, vous pouvez consulter la FAQ Open Doors, ou contacter le Comité Open Doors.

Nous aimerions que les fans nous aident à préserver l’histoire de The Brian/Justin Fanfiction Archive sur Fanlore. Si nous n’avez jamais édité de wiki, pas de panique ! Vous pouvez consulter le portail pour les nouveaux-elles visiteur-euse-s, ou bien demander de l’aide aux Jardinier-ère-s de Fanlore.

Nous sommes ravi-e-s de pouvoir contribuer à la préservation de The Brian/Justin Fanfiction Archive !

— L’équipe du projet Open Doors, IrishCaelan et Nightsister

Ce billet d’actualités a été traduit par les traducteur-trice-s bénévoles de l’OTW. Pour en savoir plus sur notre travail, merci de consulter la page du Comité Traduction sur transformativeworks.org.