번역에 주목해봅시다!

140여명의 번역가 150만 단어의 번역문들이 2,000여개의 문서로 22개의 언어와 함께!

어째서 번역이 OTW의 중요한 업무인가요?

번역팀은 OTW의 공적인 성과들을 전세계의 팬들에게 소개합니다. 저희는 뉴스, 도움말 페이지, 사이트의 내용, 이메일 그리고 덧글 등을 번역해 영어를 사용하지 않는 분들도 OTW를 이용할 수 있고 소통할 수 있도록 도와드립니다.

전세계에서 지원한 500여명이 넘는 자원봉사자들이 OTW의 각종 위원회에서 활동 하고 있습니다. 매일의 일이 존재하는 단체의 원활한 진행을 위해 매일의 작업과 결과물에서 많은 부분 영어가 사용되고 있습니다.
번역팀의 목적은 각 위원회들과 함께 각종 작업들을 여러 다양한 언어로 발표하는 데 있습니다.

(팬작품은 번역하지 않습니다. 하시는 분들 모두에게 박수를 보냅니다만, 저희는 OTW의 공적인 작업만으로도 벅찹니다.)

몇 가지 언어를 번역할 수 있나요? 번역팀에는 몇 명이나 있나요?

현 시점에서는 22개 언어가 가능합니다.
: 아랍어, 카탈로니아어,중국어,체코어,덴마크어,네덜란드어,핀란드어,프랑스어,독일어,헤브류,헝가리아어,인도네시아어,이탈리아어,스와힐리어,한국어,폴란드어,브라질의 포르투갈어, 유럽의 포르투갈어,러이아서,스페인어,스웨덴어,그리고 터키어.

현재 번역팀은 번역과 스태프 지원을 하는 147명의 자원봉사자로 구성되어 있습니다. 각 팀들의 사이즈는 17명에 달하는 독일팀과 1명으로 된 스와힐리 팀까지 다양합니다.

번역팀에서 일하면서 제일 좋은 것은 무엇이었나요?

저희는 다채로운 사람들로 구성되어 다양한 것들을 번역하기 때문에 각자가 생각하는 즐거움이 다를 것이라 생각됩니다. 하지만 다수의 멤버가 남용 위원회와 함께 일하거나, 질문에 답하는 등의 경험을 통해 사용자를 직접적으로 도울 수 있을 때 큰 보람을 느끼고 있습니다.

다른 즐거움 중의 하나는 저희 팀이 자유롭고 활동적인 그룹이라는 것입니다. 숫자가 많은 만큼 수많은 팬덤과 주제를 함께 즐길 수 있습니다. 뜨게질에서 봉춤까지, 원피스 최근화나 Faking It 드라마까지, 채팅방에서는 항상 다양한 흥미거리를 이야기할 상대가 있습니다.
팬픽, 팬아트, 오디오북,동영상,자막,움짤,추천,메타(팬덤과 관련된 주제의 논문이나 지식에 대한 토론), 주제이벤트,등등! 팀의 멤버들은 모두 다양한 방법으로 팬문화를 즐기는 사람들입니다. (가끔은 번역에 대해서도 얘기합니다.)

만약 내가 번역팀에 관심있다면, 어떻게 참여할 수 있나요?

참여하세요! 저희는 언제나 새로운 번역가를 환영합니다. 어떤 식으로 활동하는지 등의 더 많은 궁금증이 있다면 번역팀의 OTW 페이지를 확인해 주세요.

//

 

이 뉴스는 OTW의 자원봉사자가 번역했습니다. 저희에 대해 궁금하다면 번역팀의 OTW 페이지를 방문해주세요.