Frequently Asked Questions
Archive of Our Own (32)
The Archive Of Our Own is in beta as of October 2008. For information about archive policies, please see the archive Terms of Service and FAQ.
Our first goal is to create a new, free, open-source software package to allow fans to host their own robust, full-featured archives, which can support even an archive containing hundreds of thousands of stories and which has the social networking features to enable fans to connect to one another through their work.
Our second goal is to use this software to provide a noncommercial and nonprofit central hosting place for fanfic and other transformative fanworks, where these can be sheltered by the advocacy of the OTW and take advantage of the OTW's work in articulating the case for the legality and social value of these works. Unlike other archives, the Archive of Our Own isn't run by individuals whose interest in fandom may wax and wane, but by a nonprofit organization run by an elected rotating board of committed fans. We hope that this will lead to more permanence and stability than some other archives or services.
No one, including the OTW as an organization, makes money from the archive or its content; in fact, the opposite is true because the OTW pays to host the archive. Advertising is not shown. Instead, we hold public radio-style pledge drives to ask for support from our users. No donation will ever be required to use the archive or any of its tools.
Building the kind of archive the OTW envisions is not a simple process. We're not just setting up an archive using existing software, but building new open-source archive software designed around fans' needs, that can be easily maintained and easily reused, and that can handle potentially millions of stories from hundreds of thousands of simultaneous users.
This work is being done by a group of volunteers, including a group of trainees learning how to write and maintain code, to help build the fannish community of coders. This is a group of people who can help to maintain the archive software in future. In other words, we're not just building the Archive, we're building the builders.
We have also taken the time to develop comprehensive and fan-friendly policies with as much input from fans as possible; you can see our resulting Terms of Service on the Archive of Our Own.
This is taking a little while to do, but we absolutely believe it's worth the time. You can follow the progress of the Archive's development in our newsletters and our blog. To get involved, contact the Volunteers committee.
No. In fact, we hope that other fans will use our archive software, which will be open-source and free to use and modify, to build their own archives.
In the Archive of Our Own, we hope to create a multi-fandom archive with great features and fan-friendly policies, which is customizable and scalable, and will last for a very long time. We'd like to be fandom's deposit library, a place where people can back up existing work or projects and have stable links, not the only place where anyone ever posts their work. It's not either/or; it's more/more!
Niemand (auch nicht die OTW als Organisation) verdient Geld mit dem Archiv oder seinen Inhalten; es ist sogar das Gegenteil der Fall, weil die OTW dafür bezahlt, das Archiv zu hosten. Es gibt keine Werbung, stattdessen starten wir Spendenaufrufe im Stil Freier Radios, um unsere BenutzerInnen um Unterstützung zu bitten. Allerdings wird eine Spende niemals Vorausetzung für die Benutzung des Archivs oder dessen Funktionen sein.
Das Eigene Archiv (Archive of Our Own) ist seit November 2009 in der offenen Betaphase. Für Informationen zu den Archivregeln lies bitte die Nutzungsbedingungen und FAQ des Archivs [noch englisch].
Unser erstes Ziel ist es, ein neues Open-Source-Softwarepaket zu schaffen, das es Fans ermöglicht, ihre eigenen, stabilen und voll ausgestatteten Archive zu hosten; Software, die sogar ein Archiv in einer Größenordnung von mehreren hundertausend Geschichten unterstützen kann, und die es Fans durch Möglichkeiten zur sozialen Vernetzung erleichtert, über ihre Werke miteinander in Kontakt zu treten.
Unser zweites Ziel ist es, diese Software dafür zu nutzen, eine nicht-kommerzielle und nicht gewinnorientierte zentrale Hosting-Plattform für Fanfiction und andere transformative Fanwerke bereitzustellen. Diese werden dort unter den Schutz der OTW fallen und davon profitieren, dass die OTW für die Anerkennung der Legalität und der sozialen Bedeutung dieser Werke eintritt.
Im Gegensatz zu anderen Archiven wird das Eigene Archiv nicht von Individuen betrieben, deren Interesse am Fandom Schwankungen unterliegt, sondern von einer gemeinnützigen Organisation mit engagierten Fans als wechselnde Vorstandsmitglieder. Wir hoffen, dass das zu mehr Dauerhaftigkeit und Stabilität als bei anderen Archiven oder Diensten führt.
Nein. Um genau zu sein hoffen wir, dass andere Fans unsere Archiv-Software (die eine frei verfügbare und modifizierbare Open-Source-Software sein wird) dazu benutzen eigene Archive zu erstellen.
Wir hoffen, mit dem Eigenen Archiv ein Multifandom-Archiv zu schaffen, das flexibel und individuell anpassbar ist und über tolle Features und fanfreundliche Nutzungsbedingungen verfügt. Es ist außerdem darauf angelegt, eine sehr lange Zeit zu bestehen. Wir sehen uns als eine Art Sicherungsbibliothek des Fandoms, in der man seine bestehenden Werke und Projekte mit stabilen Links sichern kann, nicht als den einzigen Platz, an dem Fanwerke hochgeladen werden. Es geht nicht ums Entweder-oder; es geht ums Je-mehr-desto-besser!
Es ist keine leichte Arbeit ein Archiv zu erstellen, wie es der OTW vorschwebt. Wir benutzen nicht einfach eine bereits existierende Archiv-Software, wir schreiben eine neue Open-Source-Software, die sich nach den Bedürfnissen von Fans richtet und die leicht zu warten und wiederzuverwenden ist. Sie soll das Potential haben, mit eventuell Millionen von Geschichten von Hunderttausenden von NutzerInnen zur selben Zeit umzugehen.
Diese Arbeit wird von einer Gruppe Freiwilliger gemacht, darunter einige AnfängerInnen, die gerade erst lernen mit dem Code umzugehen. So wird gleichzeitig eine Fan-Gemeinde von ProgrammiererInnen geschaffen, die dabei helfen kann, die Archiv-Software in der Zukunft zu warten. Anders gesagt: Wir erschaffen nicht nur ein Archiv, wir erschaffen die ErschafferInnen.
Wir haben uns außerdem Zeit dafür genommen, verständliche und fanfreundliche Nutzungsbedingungen zu formulieren, und dabei so viele Anregungen aus dem Fandom wie möglich eingebracht; dabei sind die Nutzungsbedingungen des Eigenen Archivs herausgekommen.
Dies braucht seine Zeit, aber wir sind uns sicher, dass sich das Warten lohnt.
Ihr könnt unsere Fortschritte bei der Entwicklung des Archivs in unserem Newsletter und unserem Blog verfolgen. Um euch zu beteiligen, kontaktiert bitte die Arbeitsgruppe Ehrenamtliche Mitarbeit & Anwerbung.
The Archive of Our Own entered open beta in November 2009. To create an account, you need an invitation. We're using the invitation code system so that the Archive can grow in a controlled manner. We need to add new users gradually so that our account numbers don't grow beyond what our hardware, bandwidth, help and support can cope with. This helps us ensure that everyone using the Archive gets the best possible experience. Once you receive an invitation email, click the link provided in the email to go to the account creation page. If you've been provided with an invitation link by another user, clicking this link should take you to the right place.
We're posting regular Archive updates on the OTW blog, answering frequently asked questions and keeping users informed about how the Archive is progressing. The blog is mirrored on Livejournal, Dreamwidth, Insanejournal, and YahooGroups, and posts are linked on Twitter.
We are now also posting on the Archive itself and a link to the most recent post will appear in 'Updates' on the Archive front page.
Contact Open Doors for access to the archive importer. Please let us know from the outset if you have special needs — for example, if you'd like us to take over maintenance of the old domain, or if your archive contains multimedia content.
Wir posten regelmäßige Archiv-Updates in unserem OTW-Blog (englisch), um häufig gestellte Fragen zu beantworten und die BenutzerInnen über die Fortschritte des Archivs auf dem Laufenden zu halten. Den Blog gibt es in gleicher Form auf Livejournal, Dreamwidth, Insanejournal und YahooGroups und die Posts werden auch auf Twitter verlinkt.
Wir posten jetzt auch direkt im Archiv (englisch); der Link zu den jeweils neuesten Posts steht auf der Startseite des Archives unter "Updates".
Un Archivo Propio [NT: interface en inglés] está en beta desde Octubre de 2008. Para obtener información acerca de las políticas del archivo, por favor, mira los Términos de Servicio [NT: en inglés] del archivo y sus Preguntas frecuentes [NT: en inglés].
Nuestro primer objetivo es crear un nuevo paquete de software de código abierto, a fin de permitir a los fans hospedar sus propios archivos robustos y completos, capaz de soportar un archivo en una gran escala, de cientos de miles de historias y que posea funciones de red social para facilitar a los fans conectarse unos con otros a trávez de su trabajo.
Nuestro segundo objetivo es usar este software para proveer de un lugar de alojamiento central, no comercial y sin fines de lucro para el fanfic y otros trabajos transformativos de los fans, donde éstos puedan ser protegidos por la defensa de la OTW y aprovechar la labor de la OTW en articular el caso sobre la legalidad y el valor social de estas obras. A diferencia de otros archivos, Un Archivo Propio [NT: interface en inglés] no está administrado por individuos cuyo interés en el fandom puede crecer y decrecer, si no por una organización sin fines de lucro dirigida por una junta electa rotatoria de fans comprometidos. Esperamos que esto llevará a una mayor permanencia y estabilidad que otros archivos y servicios.
Nadie (incluyendo la OTW como organización) hace dinero a través del archivo o su contenidos de hecho es lo opuesto, porque la OTW paga el alojamiento del archivo. No tiene publicidad. En cambio, pediremos apoyo a nuestros usuarios en la forma en que lo hace la radio pública. Sin embargo, nunca se solicitará una donación por el uso del archivo ni ninguna de sus herramientas.
Construir el tipo de archivo que la OTW imagina no es un proceso simple. No estamos simplemente estableciendo un archivo usando software ya existente, sino construyendo un nuevo software de archivo de código abierto, diseñado de acuerdo a las necesidades de los fans, que pueda ser fácilmente mantenido y fácilmente utilizable, y que pueda soportar potencialmente millones de historas de cientos de miles de usuarios simultáneos.
Este trabajo está siendo realizado por un grupo de voluntarios, incluyendo a un grupo de aprendices que están aprendiendo como escribir y mantener el código, para ayudar a construir una comunidad de programadores del fandom. Éste es un grupo de gente que puede ayudar a mantener el software del archivo en el futuro. En otras palabras, no estamos sólo construyendo el Archivo, estamos construyendo a los constructores.
También nos hemos tomado el tiempo para desarrollar políticas integrales amigables con los fans, con tanto aporte de éstos como sea posible; pueden ver nuestros Términos de Servicio [NT: en inglés] resultantes en Un Archivo Propio.
Esto nos está llevando un poco de tiempo, pero creemos completamente que vale la pena el tiempo que demanda. Puedes seguir el progreso del desarrollo del Archivo en nuestra revista y nuestro blog. Para involucrarte, contácta al comité de Voluntarios.
No. De hecho, tenemos la esperanza que el resto de los fans usarán nuestro software, que será de código abierto y libre para usar y modificar, para construir sus propios archivos.
En Un Archivo Propio, tenemos la esperanza de crear un archivo multi-fandom con características geniales y políticas amistosas hacia los fans, personalizable y escalable, y que permanecerá por un largo tiempo. Nos gustaría ser los depositarios de la biblioteca del fandom, un lugar donde la gente pueda resguardar sus obras o proyectos existentes y tener enlaces estables, no ser el único lugar donde todos publican su obra. No es una cosa o la otra; ¡Son las dos!
Un Archivo Propio entró en la etapa de beta abierto en noviembre del 2009. Para crear una cuenta, necesitas una invitación [NT: sitio en inglés]. Estamos usando el sistema de invitaciones para que el Archivo pueda crecer de una manera controlada. Necesitamos agregar usuarios nuevos gradualmente para que nuestra cantidad de cuentas no crezca más allá de lo que pueden soportar nuestro hardware, ancho de banda, ayuda y mantenimiento. Esto ayuda a asegurar que todos los que usen el Archivo tengan la mejor experiencia posible. Una vez que recibas el correo electrónico con la invitación, haz click en el enlace proveído en éste para ir a la página de creación de cuentas. Si otro usuario de a dado un enlace de invitación, hacer click en ese enlace debería llevarte al lugar correcto.
Estamos publicando noticias regulares del Archivo [NT: en inglés] en el blog de la OTW [NT: en inglés], contestando preguntas frecuentes y manteniendo a los usuarios informados de cómo está progresando el Archivo. El blog se repite en Livejournal, Dreamwidth, Insanejournal, y YahooGroups, y las entradas están enlazadas desde Twitter.
También estamos publicando en el Archivo [NT: en inglés] en sí mismo y un enlace a la entrada más reciente aparecerá bajo 'Updates' en la página inicial del Archivo [NT: en inglés].
Contacta Puertas Abiertas para tener acceso al importador de archivos. Por favor déjanos saber desde el principio si tienes necesidades especiales - por ejemplo, si deseas que nos hagamos cargo del mantenimiento del viejo dominio, o si el archivo tiene contenidos multimedia.
Das Eigene Archiv ging im November 2009 zur offenen Betaphase über. Um ein Nutzerkonto zu erstellen benötigt ihr eine Einladung [englisch].
Wir verwenden dieses Einladungssystem, damit das Archiv kontrolliert wachsen kann. Wir fügen neue NutzerInnen nur schrittweise hinzu, damit unsere Hardware, unsere Bandbreite und unser Archiv-Hilfsteam die Nutzerzahlen bewältigen können. Nur so können wir sicherstellen, dass wir allen, die das Archiv benutzen, auch die bestmögliche Erfahrung bieten. Sobald ihr die Einladungsmail erhalten habt, klickt auf den dort angegebenen Link, um zur Kontoerstellungsseite zu gelangen. Falls ihr einen Einladungs-Link von einem/einer anderen NutzerIn erhalten habt, bringt euch dieser Link ebenfalls zur richtigen Seite.
Bitte kontaktiert die Arbeitsgruppe "Offene Türen" um Zugriff zum Archiv-Import zu bekommen. Sagt uns bitte von Anfang an, ob ihr irgendwelche besonderen Wünsche habt — zum Beispiel falls ihr möchtet, dass wir die alte Domain übernehmen oder falls das Archiv multimediale Inhalte enthält.
我们的首要目的是编写一个全新的、免费的、开源的软件包,让同人爱好者能够建立他们自己的稳定的、功能齐全的作品库,该软件包甚至能支持一个包含成千上万篇同人小说的作品库,并拥有社交网络功能,使同人爱好者通过他们的作品互相联系起来。
另外,我们还想使用这个软件为同人小说和其他衍生作品提供一个非商业性、非营利性的储存中心。在这里,这些衍生作品能受到OTW再创作组织的法律援助的保护,同时也从OTW的宣传中获益,明确表述出它们是合法的,有社会价值的。AO3作品库不同于其他同人作品库,它不是由个人运营的,而是由一个非营利组织运营的。个人对同人圈的兴趣会随时间而变化,而我们的组织是由选举出的有责任感的同人爱好者组成的理事会所管理。我们希望这能带来比其他作品库或服务更好的持续性和稳定性。
没有人从AO3作品库或其内容中盈利,包括OTW组织;事实正相反,OTW支付运营作品库的费用。我们不投放广告,而是通过公开的广播式的承诺从我们的用户获得支持。使用作品库或任何工具都不会强制要求捐款。
创建OTW所想要的作品库并不是一个简单的过程。我们不仅仅是使用现有的软件来创建一个作品库,而是编写了新的开源存档软件,既符合同人爱好者的需求,又能方便地维护和再利用,同时也能处理成千上万的潜在用户同时编写上百万篇同人小说。
这项任务是由一群志愿者完成的,其中包括一些正在学习如何写编码和维护编码的实习生,以帮助建立程序员的同人社区。这群人能在将来协助维护存档软件。换句话说,我们不仅仅在建立作品库,同时也在培养创建者。
我们还花费时间从同人爱好者中获取尽可能多的信息,起草全面的、对同人爱好者友好的政策;您可以在AO3作品库上阅读我们据此制订的服务条款。
这花费了一些时间来完成,但我们完全相信这是值得的。您可以通过我们的咨询和博客关注作品库的发展进程。如果您想加入我们,请联系志愿者委员会。
不。事实上,我们希望其他同人爱好者能够使用我们的存档软件来建立他们自己的作品库。软件的使用和修改都是开源和免费的。
通过AO3作品库,我们希望创建一个多同人圈的作品库,功能完善,政策对同人爱好者友好,可自定义和升级,同时能长久维持。我们想成为同人圈的寄存图书馆,人们能够在这里备份现存的同人作品或项目并获得稳定的链接,而不仅仅是一个任何人都能发布他们的作品的地方。这不是二者择其一;而是越来越多越来越好!
AO3作品库自2009年11月起开始上线公测。如果您想创建账户,您需要获得邀请。我们使用邀请码系统以便控制作品库的用户增长。我们需要逐步增加新用户以保证用户增长不会超过我们的硬件、宽带以及帮助和支持所能负荷的程度。这是我们确保所有使用作品库的用户都获得最佳体验。一旦您收到邀请邮件,点击邮件中所提供的链接即可跳转至创建账户页面。如果您收到其他用户所提供的邀请链接,点击链接也可跳转至正确的页面。
联系Open Doors拯救计划以便获得作品库导入工具。请从一开始就让我们知道您是否有特殊需求;例如,您是否愿意让我们接管维护旧域名,或者您的作品库是否包含多媒体内容。
Fanlore (20)
Fanlore is a wiki—a multi-authored website—that any fan can contribute to. Our goal is to record both the history and current state of our fan communities—fan works, fan activities, fan terminology, individual fans and fannish-related events. For more information, see the Fanlore website.
The Fanlore Terms of Service can be found on the Fanlore website. For further information on Fanlore's policies, see its policy page.
The scope of the Fanlore wiki includes fandoms and transformative fanworks of all kinds. We want to host contributions from a diverse range of fans as they share experiences about the history of their own fannish communities. All fans are invited to share their stories.
No. The Fanlore wiki has an identity protection policy, and the OTW is committed to protecting the privacy of fans, whether they are users of our services or not.
Die Nutzungsbedingungen für Fanlore findet ihr auf der Website. Für weitere Informationen über die Grundsätze von Fanlore geht auf die Richtlinienseite.
Nein. Das Fanlore-Wiki verfügt über Regelungen zum Schutz der Identität und die OTW hat sich dem Schutz der Privatsphäre von Fans verschrieben, unabhängig davon, ob sie unsere Angebote nutzen oder nicht.
Fanlore ist ein Wiki - eine Website, an der viele AutorInnen mitschreiben - zu dem jeder Fan beitragen kann. Unser Ziel ist es sowohl die Geschichte als auch den aktuellen Stand unserer Fangemeinden aufzuzeichnen. Das beinhaltet Fanschöpfungen, Fanaktivitäten, Fanterminologie, einzelne Fans und fanbezogene Ereignisse. Um mehr zu erfahren, geh zur Fanlore-Website.
Die Bandbreite des Wikis ist groß und umfasst Fandoms und Fanwerke aller Art, nicht nur die von Fan-Communitys, die sich aus der Tradition des Medienfandoms ableiten. Wir möchten Beiträge von vielen verschiedenen Fans aufzunehmen, die die Erfahrungen und die Geschichte ihrer eigenen Fancommunitys (z.B. Anime, Comics, Manga/Manhwa und verschiedene RPF-Fancommunitys) widerspiegeln.
Fanlore es un wiki—una página web con múltiples autores—a la que cualquier fan puede contribuir. Nuestro objetivo es registrar tanto la historia como el estado actual de nuestras comunidades de fandom— las obras, actividades y terminología de los fans, fans individuales y eventos relacionados con el fandom. Para más información, ver la página web de Fanlore [NT: en inglés]. [NT: Fanlore existe actualmente sólo en inglés.]
Los Términos de servicio de Fanlore pueden ser encontrados en la página web de Fanlore [NT: en inglés]. Para una más información acerca de los estatutos de Fanlore, mira su página de estatutos [NT: en inglés].
El objetivo más amplio de la wiki son los fandoms y trabajos transformativos de los fans de todo tipo, no solamente las comunidades del media fandom [NT: definición en inglés]. Buscamos alojar contribuciones de una amplia gama de fans, tanto como las experiencias que comparten acerca de la historia de sus propias comunidades, incluyendo, pero no limitándonos, al animé, cómics, manga/manhwa y varias comunidades de fans de RPF (Real Person Fiction, o ficción sobre personas reales).
No. La wiki Fanlore tiene una política de protección de identidad [NT: en inglés], y la OTW está comprometida a proteger la privacidad de los fans, ya sea que usen nuestros servicios o no.
Fanlore百科是一个多作者协作、任何粉丝都能出一份力的维基百科类网站。我们的目标是记录同人圈的历史与现状,包括同人作品、同人活动、同人用语、粉丝个人和同人相关的活动。更多信息请点击查看Fanlore百科。
请点击Fanlore百科网站查看Fanlore百科服务条款。更多Fanlore百科政策,请点击查看相关政策页面。
Fanlore百科包括同人圈及各种衍生作品。我们希望记录各种同人爱好者们在各自同人社区创造出的成果与贡献。欢迎所有爱好者来分享自己的故事。
不会。Fanlore百科制定了身份保护政策,无论是否为我们的用户,OTW再创作组织都致力于保护同人爱好者的隐私。
Fanlore é uma wiki — um site com múltiplos autores — com que qualquer fã pode contribuir. Nosso objetivo é criar registros tanto da história quanto do estado atual de nossas comunidades de fãs: obras de fãs, atividades de fãs, terminologia de fãs, fãs individuais e eventos relacionados a fãs. Para maiores informações, veja o site da Fanlore.
Os termos de serviço da Fanlore podem ser encontrados no site da Fanlore. Para maiores informações quanto às diretrizes da Fanlore, veja a página de diretrizes.
O escopo da Fanlore inclui fandoms e obras transformativas de quaisquer tipos. Queremos hospedar contribuições da mais ampla gama de fãs possível, compartilhando a história de suas próprias comunidades. Todos os fãs estão convidados a compartilhar suas histórias.
Não. A Fanlore têm uma diretriz de proteção de identidade de fãs, e a OTW tem um compromisso com proteger a privacidade de todos os fãs, quer sejam usuários de nossos serviços ou não.
Legal (26)
Copyright is intended to protect the creator's right to profit from her work for a period of time to encourage creative endeavor and the widespread sharing of knowledge. But this does not preclude the right of others to respond to the original work, either with critical commentary, parody, or, we believe, transformative works.
In the United States, copyright is limited by the fair use doctrine. The legal case of Campbell v. Acuff-Rose held that transformative uses receive special consideration in fair use analysis. For those interested in reading in-depth legal analysis, more information can be found on the Fanlore Legal Analysis page.
Fair use is the right to make some use of copyrighted material without getting permission or paying. It is a basic limit on copyright law that protects free expression. "Fair use" is an American phrase, although all copyright laws have some limits that keep copyright from being private censorship.
Fair use favors uses that (1) are noncommercial and not sold for a profit; (2) are transformative, adding new meaning and messages to the original; (3) are limited, not copying the entirety of the original; and (4) do not substitute for the original work. None of these factors is absolutely necessary for fair use, but they all help, and we believe that fanworks like those in the archive easily qualify as fair uses based on all these factors.
There is a distinction between plagiarism (the unacknowledged use of someone else's words claimed as one's own), fanfiction (the acknowledged or obvious borrowing of story elements to tell a new story in the fanfiction writer's words), and quotation (the acknowledged or obvious use of small excerpts of another's work).
By "obvious" we mean that even if a fan writer didn't put a disclaimer on her story, readers know that she did not invent Wonder Woman or Voldemort, or the phrase "Use the Force, Luke."
Plagiarism is deceitful and prevents the original author from receiving credit for her own original work. Fanfiction and quotation are important fair uses which acknowledge the original author and her work. The OTW does not support plagiarism; we do support fanfiction and quotation.
No. While case law in this area is limited, we believe that current copyright law already supports our understanding of fanfiction as fair use.
We seek to broaden knowledge of fan creators' rights and reduce the confusion and uncertainty on both fan and pro creators' sides about fair use as it applies to fanworks. One of our models is the documentary filmmakers' statement of best practices in fair use, which has helped clarify the role of fair use in documentary filmmaking.
The OTW's Legal committee is consulting with the Stanford Fair Use Project and the Electronic Frontier Foundation.
The mission of the OTW is first and foremost to protect the fan creators who work purely for love and share their works for free within the fannish gift economy, who are looking to be part of a community and connect to other fans and to celebrate and to respond to the media works that they enjoy.
These fans create vibrant and active communities around the work they are celebrating, tend to spend heaps of money on the original work and associated merchandise, and encourage others to buy also. They are not competing with the original creator's work and if anything help to promote it.
While some transformative works legitimately circulate in the for-profit marketplace — parodies such as The Wind Done Gone (the retelling of Gone with the Wind from the perspective of a slave), critical analyses that quote extensively from an original, "unauthorized guides," etc.—that really isn't what fanfic writers and fan creators in general are doing, or looking to do. We just want to enjoy our hobby and our communities, and to share our creative work, without the constant threat hanging overhead that an overzealous lawyer at some corporation will start sending out cease & desist notices, relying not on legal merit, but on the disproportionate weight of money on their side.
Not at all. The OTW does not oppose the derivative works right that allows copyright owners to authorize a mass-market film adaptation, for instance, or allows a writer to authorize a specific individual (such as the author's son or daughter) to publish sequels commercially. The founding Board Chair of the OTW is Naomi Novik, herself a professional novelist, whose work is under copyright and who has a stake on both sides.
We are absolutely willing to help if we can find someone with the necessary legal knowledge. Fortunately, our friends at the Electronic Frontier Foundation (EFF) are making a major effort to develop global legal expertise, and we plan to call on them in such situations. In any situation, US or non-US, we'll see what we can do based on the facts and our resources.
We have no plans for a test case. We are focusing on building relationships with legal advocacy groups like the EFF and developing legal resources of our own.
One of the most exciting and helpful developments in copyright of late has been the development of "best practices," principles and procedures establishing what constitutes fair use in the judgment of a community of creative users. Best practices can successfully defend fair use rights even without litigation—see the statement of best practices in fair use. It is our position that, at a minimum, noncommercial, transformative fanworks are fair use, and the OTW will defend that position, just as the documentary filmmakers are using their best practices to make films and do business without litigation.
No. Profit matters, and the degree of transformative quality matters: telling stories around a campfire, freely sharing nonprofit fanfiction, summarizing plot in a book review, or making a documentary film about fans is not the same as a major commercial derivative enterprise like making a major TV miniseries out of a novel.
Most countries have exceptions to copyright rights for various purposes. In Europe, the more common term is "fair dealing." Countries differ in their treatment of the scope of copyright and exceptions.
For example, in Canada, parody is not a specifically recognized defense to copyright infringement, although it can be fair dealing in appropriate circumstances. Australia has limited protections regarding the freedom of communications. The Gowers Review of Intellectual Property in the UK is expected to bring about changes in UK laws regarding parody and transformative use.
In other words, it's complicated. And it's ever-changing.
Because the OTW and its servers are based in the US, we believe that US law applies to content in the Archive of Our Own, even if the author is a resident or national of a different country. However, different countries make different claims about the reach of their laws. Your country of origin's laws are likely to apply to you. It is possible that some sections of the OTW policies are broader, or perhaps more restrictive, than a specific jurisdiction's laws.
Other organizations that serve an international audience are dealing with the varying legal regimes under which their users live, work and play. Creative Commons, for example, has developed a multi-step process to "port" their licenses internationally by "both linguistically translating the licenses and legally adapting them to particular jurisdictions."
Ideally, we would like to develop a similar process within the OTW, but for the time being, we are happy to work with our friends at EFF when engaging in legal advocacy outside the United States. If you would like to work on non-US legal issues or education, please contact the Volunteers Committee.
This is essentially a personal decision. If it will upset you to read, view, or watch fanworks based on your works, then don't.
Authors are sometimes advised to avoid reading or acknowledging fanfiction transforming their own work, as it is in theory possible that an author could read a story, go on to write something similar, and face a claim by the fan that they copied the fan's work. There are many reasons to discount this risk, the least of which is that U.S. case law is all in the first author's favor: no court is going to be receptive to a claim that a later work by the first author in the same universe infringes the fanwork. Among other things, when people begin with similar premises, it isn't at all surprising that they will end up with similar ideas — but U.S. copyright law protects the specific expression of an idea, not ideas. Even if a fan work is similar to a later work in the same universe, similarity of ideas (say, how wand magic works in Harry Potter) isn't sufficient for a copyright claim.
However, not being able to win doesn't erase the possibility that someone could threaten to sue. The real issue is that it doesn't take a fanwork to generate a threat! If an author reads fan mail or online reviews, they might encounter a fan's ideas about what should happen with the characters; if they read other books, they might encounter a storyline or character similar to a storyline or character they might later use. In fact, the typical author-versus-author infringement case involves claims that one work copied another, apparently unrelated work.
The OTW's mission includes explaining the difference between ideas and expression. A lot of people may have the same idea about what should happen on the next season of House; but if they each write different stories expressing the idea differently, then those stories don't infringe each other.
版权的意图是为了保护创作者在一段时间内从她的作品中获得利润的权利并鼓励创造性努力,以及传播分享知识。 但是这并不阻止他人回应原著作的权利,不论是评论评注, 仿作或者我们所说的,同人作品。
在美利坚合众国, 版权受到合理使用信条的限制。 法律案件Campbell v. Acuff-Rose 佐证了同人性质的使用在合理使用分析中受到特殊的考虑。对那些对阅读深度法律分析有兴趣的人, 更多的信息可以在 Fanlore Legal Analysis页面上被找到。
合理使用是在不用得到允许或支付费用的情况下使用受版权保护的材料的权利。这是在版权法中用于保护自由意见的基本限制。 ‘合理使用’是一个美国短语, 尽管所有版权法律条例有一些限制来避免版权法律成为私有审查机制。
合理使用偏向于如下的使用(1)非商业性和非盈利性的;(2) 同人作品, 在原作基础上加入了新的意义和信息;(3)受限制的, 并不是对原著作的完全拷贝;(4)不可替代原著作。 以上的因素对于合理使用都不是绝对必须的, 但是他们都有助于, 我们也相信像在文库中的同人作品在如上基础上能容易的被定性为合理使用。
抄袭是不经他人许可声称他人文字为自己所有。同人小说是指同人小说作者经承认借用、或很明显地借用某一故事的元素,并用自己的语言创造出全新的故事。引用是经承认使用、或者很明显地使用其他作品里小部分的摘选。这三者之间是有区别的。
所谓“明显”是指即使同人写手没有对她的故事做出声明,读者们也能知道神奇女侠、伏地魔,还有短语“使用原力吧,卢克”不是她原创的。
抄袭很虚伪,剥夺了原作者享受自己原创作品给其带来声誉的权力。而同人小说和引用则承认了原创作者和其原创作品,是重要的正当使用手段。OTW不支持抄袭,但支持同人小说和引用。
没有。尽管这一领域的案例法是有限的,但我们相信目前的版权法早已承认我们对于同人小说是正当使用的理解。
我们力图扩大同人创造者对于权力的理解,减少粉丝和专业创造者对同人作品中正当使用的部分产生的困惑和不确定性。我们的范例之一是纪录片制作者们关于正当使用最佳实践的陈述,它能帮助阐明纪录片制作过程中正当使用资料的重要作用。
OTW法律委员会的顾问是斯坦福正当使用项目以及电子前沿基金会。
OTW最首要的任务是保护那些纯粹因为爱而无偿分享自己作品、想成为社区一员并且和其他粉丝共同支持、回应大家都喜爱的影视作品的同人创造者们。
这些粉丝们就自己一起支持的作品创建了充满活力生气的社区,愿意在原作品以及相关商品上花费大量金钱,而且也鼓励他人购买。他们并非与原作者的作品竞争,而是想帮着宣传发扬。
可某些再创造作品在盈利市场上合法的传播——例如《佳人乱世(The Wind Done Gone)》(从一个奴隶角度复述《乱世佳人(Gone with the Wind)》的故事),从原作大量引用评论性的分析,“未授权的指南”等拙略仿造品——真的不是同人小说作者以及同人创造者普遍在做、或者准备去做的事。我们只是渴望享受自己的爱好、共享同人社区,想要分享我们的创造性作品,并且不用时刻担心某些公司过于热心的律师给我们传送停止&终止通知。这些律师函并非依循法律意义,只是为了自己那边不合比例的金钱分配。
完全不会。OTW并不反对衍生作品的权力,例如,允许版权所有人将一部畅销的电影授权改编,又或者允许作家授权一位具体个人(比如作者的儿子或女儿)商业地发表自己作品的后续。OTW的委员会发起主席是娜奥米·诺维克(Naomi Novik),她自己也是名专职小说家,其作品享有版权,而且两块领域都有利害关系。
如果能找到掌握必要法律知识的人我们绝对愿意提供帮助。幸运的是,我们电子前沿基金会(Electronic Frontier Foundation)(EFF)的朋友们正在做一个主要目的是发展全球性专业知识的项目,一旦碰到类似情况我们就准备寻求他们的帮助。无论何种情况,在美国还是不在美国,我们都会基于现实情况及现有资源来给予帮助。
我们对测试个案没有计划。我们的主要精力是着手建立和法律支持团体,例如EFF之间的关系,以及发展自己的法律资源。
近来版权方面最令人兴奋、最有帮助的发展是“最佳范例”,即构成如何判断创造性用户的社区发展的原则及步骤的发展内容。最佳范例能成功保卫正当使用权,甚至不用诉讼——查看正当使用最佳范例的陈述。我们的立场就是无商业性、最小化地对作品二次创造后所产生的同人作品是属于正当使用的,而OTW也会捍卫这一立场,正如纪录片制作者会运用最佳实践来做片营业,并不会引来诉讼。
不是的。是否盈利以及改编的程度都是需要考虑的因素:围坐在篝火旁讲故事、自由分享非盈利性的同人小说、在书评中概括情节、或者制作一部关于同人爱好者的文献纪录片,这些行为和一个大型商业公司将一部小说改编成电视连续剧是不同的。
由于种种原因,大多数国家的版权保护政策都有例外。在欧洲,最常见的说法是“合理处理”。各国对版权保护的范围和例外的规定会有所不同。
例如,在加拿大,仿拟并没有被特地指出可以作为侵犯版权的指控的辩护,虽然其在某些合理的情形下可以说是合理处理。澳大利亚对信息传播的自由的保护程度有限。而高沃斯英国知识产权观察可能会改变英国法律带来对于仿拟和再创作的处理政策。
换句话说,情况很复杂,并且始终在变化。
这实际上是一个私人决定。如果你阅读、浏览、或者观看同人作品会引起您的不快,请避免。
作者们有时会收到避免阅读或者认可改编自他们作品的同人小说的建议,因为理论上来说作者可能会读到一个故事,然后写出类似的东西,于是被同人爱好者们说是模仿同人作品。这种风险并不不应全盘接受,原因有很多,其中之一是至少在美国法律是站在第一个作者那边的:没有哪个法院会接受第一个作者之后写的同样设定的作品侵犯了同人作品的版权的指控。原因之一是,当人们从同一个设定出发,即使他们最后有相似的想法也不稀奇——此外,美国版权法律保护某个思想的特定的表述,而不是思想本身。即使一个同人作品和原作中的后续作品相似,思想的相似性(就像哈利波特里的魔杖魔法的设定)并不足以构成版权问题。
不过,无法胜诉并不能消除有人可能威胁要提出诉讼的可能性。真正的问题在于,有时候即使不涉及到同人作品也可能产生威胁。如果一个作者读了读者来信或者在线评论,他们可能会碰到同人爱好者们关于角色和剧情的想法;如果她们读了别的书,他们可能会碰到和他们之后所用的相似的情节或者角色。事实上,作者对作者的侵权案例通常宣称一个作品模仿了另一个表面上并不相关的作品。
解释思想和表达之间的区别是OTW再创作组织的任务之一。很多人对于下一季的《豪斯医生》会发生什么有同样的想法;但是如果他们各自写不同的故事用不同的方式表达这个想法,这些故事互相并不构成侵权。
鉴于OTW再创作组织及其服务器都位于美国,我们相信美国法律适用于AO3作品库里的内容,即使作者是别的国家的居民或者公民。不过,各国对于其法律的有效范围有不同的说法。你本国的法律很有可能仍适用于你。OTW再创作组织的政策可能有某些部分比某个特定的行政辖区的法律更宽松或者更严苛。
其他服务于国际受众的组织也在应对着关系到他们用户生活、工作、和娱乐的各种法律条规。例如知识共享组织(Creative Commons),已经通过语言上翻译授权和在法律上进行更改以适用于不同的辖区,发展出一套分步移植授权的过程。
理论上,我们想在OTW再创作组织中发展一套类似的流程。不过目前来说,我们在涉及到美国境外的法律援助时很乐意与我们在电子开拓基金会的朋友进门合作。如果你想致力于非美国相关的法律问题或者教育事业,请联系志愿者委员会.
Open Doors (2)
The Open Doors project of the Organization for Transformative Works is dedicated to preserving fanworks for the future. Our goal in particular is to preserve those fannish projects that might otherwise be lost due to lack of time, interest, or resources on the part of the current maintainer.
Please see the Open Doors website for more information, including the complete Open Doors FAQ.
OTW再创作组织的Open Doors拯救计划是一项致力于保护和保存同人作品的计划。我们的目标是保护那些可能因为现任管理方缺乏时间、兴趣或其他资源而消失的同人作品。
请点击Open Doors拯救计划网站 查看更多信息,以及完整的Open Doors拯救计划常见问题。
The journal is meant to provide a space for academic analysis of individual transformative works and the larger culture of fandom from which they come, helping to demonstrate the social, educational, and aesthetic value of fandom and fannish works.
A successful journal will also help fans who happen to be interested in engaging in fandom in a more theoretical and academic way to share their scholarship more widely, improving communication between fans and academia, as well as provide a theoretical background for OTW's mission of explaining and preserving fandom and transformative fanworks. The journal will also explain the context of particular works to help establish fanworks as creative art in their own right.
Transformative Works and Cultures comes out twice a year, on March 15 and September 15.
Detailed online submission guidelines are available at the Transformative Works and Cultures website.
We welcome submissions from everyone as long as the contribution complies with Transformative Works and Cultures's focus and scope.
Transformative Works and Cultures prints peer-reviewed academic articles about transformation, broadly conceived, about fan engagement with various sorts of texts, and about fan communities; editorially reviewed meta articles and personal essays; book reviews; and interviews.
Transformative Works and Cultures (TWC) copyrights under a Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 Unported License.
Anyone is free to reprint or remix, with attribution, anything in TWC without obtaining specific permission, as long as the original publication information is attributed and/or hyperlinked back. This means that anybody can post full text of the articles, with attribution, as long as no money is made. Authors may therefore repost full content to their blog or Web site after TWC has been published. Likewise, random people can repost full text without restriction. As long as they attribute it properly, such duplication is fine.
If people want to make money off the text, perhaps by anthologizing the essay in an edited volume, then they must ask. This includes the author, because once an article appears in TWC, TWC owns the copyright.
TWC grants permission to anyone who requests reprint, regardless of who they are (the author or not), without asking for money. We do this in the spirit of open access. We require that the editors be asked for for-profit reprinting because we will take the responsibility of tracking down and informing the author.
The journal retaining copyright is standard in academic journal publishing. Transformative Works and Cultures (TWC) is thus in line with general practice.
Production editors at presses seeking reprint permission will automatically come to TWC, not the author. Requesting payment for reprints is one way that academic journals make money. However, TWC, because it is associated with the Organization for Transformative Works, a nonprofit organization, and because we want to retain the spirit of open access, will never ask for money to reprint articles.
Our main reason is a purely practical one: TWC retains copyright to protect its ability to grant reprint permission in case the author disappears.
Further, we are committed to open access. If we released copyright to the author, the author could choose to abrogate that by refusing to grant reprint permission. This is not in line with TWC’s mission and goals, which are focused on the free dissemination of ideas.
Because Transformative Works and Cultures (TWC) is a multimedia journal that publishes screen shots, embeds videos, and uses hyperlinks, the journal must appear online. PDFs are unable to adequately duplicate the interactive experience of the journal.
Further, because TWC copyrights under under a Creative Commons Attribution-Noncommercial 3.0 Unported License, fans may wish to transform the journal by creating PDFs of content and making it generally available. As long as the document provides the URLs of the original source, and as long as the poster does not charge money, this activity is perfectly acceptable under the terms of the CC license. In fact, TWC encourages such transformative fan activity.
Finally, TWC is bucking the importance the academy places on print media. If we created official PDFs, these documents, not the online versions, would be treated as authoritative merely because of the privilege print is provided in the academic publishing industry—and yet the PDF will always be a second-rate static snapshot of an interactive document.
Transformative Works and Cultures erscheint zweimal jährlich, am 15. März und 15. September.
Transformative Works and Cultures (TWC) ist durch eine Creative Commons "Namensnennung - Keine kommerzielle Nutzung 3.0 Unported"-Lizenz urheberrechtlich geschützt.
Jedem ist es erlaubt, unter Angabe der Quelle und ohne besondere Genehmigung alles in der TWC zu drucken oder zu remixen, solange die ursprüngliche Publikationsinformation genannt und/oder verlinkt wird. Dies bedeutet, dass jeder den vollständigen Text aller Artikel mit Namensnennung veröffentlichen darf, solange damit kein Geld verdient wird. AutorInnen dürfen daher den vollen Inhalt auf ihrem Blog oder ihrer Webseite veröffentlichen, nachdem die TWC publiziert worden ist. Ebenso können jegliche andere Personen den vollen Text ohne Einschränkung wiederveröffentlichen. Solange die Quelle korrekt angegeben wird ist solche Vervielfältigung erlaubt.
Falls jemand mit dem Text Geld verdienen möchte, zum Beispiel durch Einbezug des Essays in einen Sammelband, muss er/sie um Erlaubnis fragen. Dies trifft auch auf die AutorInnen selbst zu, da TWC das Urheberrecht an einem Artikel besitzt, sobald dieser in TWC erscheint.
TWC erlaubt jedem die Wiederveröffentlichung, ungeachtet der Tatsache ob sie von den AutorInnen selbst erbeten wird oder nicht, ohne eine Entschädigung zu verlangen. Wir tun dies im Geiste des freien Zugangs. Wir verlangen, dass die HerausgeberInnen im Falle von kommerzieller Wiederveröffentlichung um Erlaubnis gebeten werden, da wir es auf uns nehmen, die AutorInnen ausfindig zu machen und zu informieren.
Einen detaillierten Leitfaden für das Einreichen finden Sie auf der Webseite von Transformative Works and Cultures [englisch].
Wir freuen uns über alle Beiträge, solange sie in den Rahmen [englisch] von Transformative Works and Cultures passen.
Bei wissenschaftlichen Publikationen entspricht es dem Standard, dass das Copyright bei der Fachzeitschrift verbleibt. "Transformative Works and Cultures" (TWC) ist also im Einklang mit dem üblichen Vorgehen.
HerausgeberInnen, die eine Erlaubnis zum Wiederabdruck wünschen, wenden sich automatisch an die TWC und nicht an den Autor/die Autorin. Für Wiederabdrucke eine Vergütung zu verlangen ist für wissenschaftliche Fachzeitschriften ein Weg Geld zu verdienen. Da die TWC jedoch zur gemeinnützigen Organisation für Transformative Werke gehört, und weil wir den Geist des freien Zugangs bewahren wollen, wird die TWC für den Wiederabdruck von Artikeln niemals Geld verlangen.
Unser Hauptgrund ist ein rein praktischer: die TWC behält das Copyright, damit sie auch dann weiterhin Genehmigungen zum Wiederabdruck erteilen kann, wenn der Autor/die Autorin nicht mehr zu erreichen sein sollte.
Außerdem sind wir dem freien Zugang verpflichtet. Falls wir das Copyright den AutorInnen überlassen würden, könnten die AutorInnen sich dazu entscheiden dies außer Kraft zu setzen indem sie sich weigern, Genehmigungen zum Wiederabdruck zu bewilligen. Dies ist nicht im Einklang mit dem Auftrag und den Zielen der TWC, die sich auf die freie Verbreitung von Ideen konzentrieren.
Da "Transformative Works and Cultures" (TWC) eine multimediale Fachzeitschrift ist, die Screenshots veröffentlicht, Videos einbettet und Hyperlinks verwendet, muss die Zeitschrift online erscheinen. Mit PDF-Dokumenten ist es nicht möglich, die interaktive Natur von TWC angemessen zu reproduzieren.
Daneben arbeitet die TWC unter einer Creative Commons (CC) "Namensnennung - Keine kommerzielle Nutzung 3.0 Unported"-Lizenz, weshalb Fans, die dies wünschen, Inhalte umwandeln und als PDF-Dokument bereitstellen können. Solange das Dokument einen Verweis auf die URLs der Quelle liefert und solange die veröffentlichende Person kein Geld dafür verlangt, ist dieses Vorgehen unter den Bedingungen der CC-Lizenz zulässig. TWC begrüßt solche transformierenden Fanaktivitäten sogar.
Schlussendlich verwahrt sich die TWC damit gegen die Bedeutung, welche die akademische Welt den Printmedien beimisst. Wenn wir eine offizielle PDF-Version von TWC erstellen würden, dann würde diese und nicht die Online-Version als maßgeblich behandelt werden – weil Printmedien im wissenschaftlichen Verlagswesen immer noch Vorrang eingeräumt wird. Dabei kann ein PDF-Dokument letztendlich nur eine zweitklassige, statische Momentaufnahme eines interaktiven Dokuments sein.
"Transformative Works and Cultures" druckt von Experten geprüfte Fachartikel über Transformatives im weitesten Sinne ab: darüber, wie Fans sich mit den verschiedensten Texten auseinandersetzen, und über Fan-Communitys. Weiterhin werden redaktionell geprüfte Meta-Artikel und persönliche Essays, Rezensionen von Büchern sowie Interviews veröffentlicht.
Die Fachzeitschrift soll einen Platz für die wissenschaftliche Analyse einzelner transformativer Werke und der Fandom-Kultur, aus der sie stammen, bieten. Sie soll helfen, den sozialen, bildenden und ästhetischen Wert von Fandom und Fanwerken aufzuzeigen.
Eine etablierte Fachzeitschrift hilft außerdem Fans, die auch ein theoretisches und/oder akademisches Interesse am Fandom haben dabei, ihre eigene Forschung weiter zu verbreiten und eine bessere Kommunikation zwischen Fans und Wissenschaft zu ermöglichen. Außerdem entsteht so ein theoretischer Hintergrund für die Mission der OTW, Fandom und transformative Werke zu erklären und zu bewahren. Die Fachzeitschrift wird auch den Inhalt einzelner Fanwerke interpretieren und so dazu beitragen, Fanwerke als eigenständige kreative Kunstform zu etablieren.
La revista está pensada para proveer un espacio para el análisis académico de obras transformativas individuales y de la cultura del fandom de la cual surgen, ayudando a demostrar los valores sociales, educacionales y estéticos del fandom y las obras de los fans.
Una revista exitosa también ayudará a aquellos fans que están interesados en participar en el fandom de una forma más teórica y académica a compartir sus conocimientos en una forma más general, mejorar la comunicación entre los fans y el mundo académico, así como proporcionar una base teórica para la misión de OTW de explicar y preservar el fandom y las obras transformativas. Asimismo, la revista explicará el contexto de un trabajo en particular para ayudar a establecer las obras de los fans como arte creativo por derecho propio.
Transformative Works and Cultures sale dos veces al año, el 15 de marzo y el 15 de septiembre.
Pautas detalladas para las presentaciones online están disponibles en la página web de Transformative Works and Cultures.
Damos la bienvenida a presentaciones de todos mientras que la contribución cumpla con el enfoque y alcance [NT: en inglés] de Transformative Works and Cultures.
Transformative Works and Cultures [NT: en inglés] imprime artículos académicos con referato acerca de la transformación en un sentido amplio, acerca del compromiso de los fans con varios tipos de texto y acerca de las comunidades de fans; artículos editorialmente revisados y ensayos personales; críticas de libros; y entrevistas.
Transformative Works and Cultures (TWC) se rige por derechos de autor bajo la Licencia Reconocimiento-No comercial 3.0 Unported.
Cualquiera es libre de re-publicar o remixar, con la correspondiente atribución, cualquier cosa en TWC sin necesidad de obtener un permiso específico, siempre y cuando la información de la publicación original sea atribuida y/o enlazada. Esto significa que cualquiera pueden publicar el texto completo de los artículos, con atribución, siempre y cuando no se obtenga beneficio económico. En consecuencia, los autores pueden volver a publicar el contenido completo en su blog o sitio web luego que haya sido publicado en TWC. De igual manera, personas al azar pueden publicar el texto completo sin ninguna restricción. Siempre que sea adecuadamente atribuido, ese tipo de duplicación está bien.
Si alguien quiere hacer dinero con el texto, quizá a través de la publicación del ensayo en una antología editada, entonces deberá preguntar primero. Esto incluye al autor, ya que una vez que un artículo aparece en TWC, TWC posee los derechos de autor.
TWC otorga permiso a todo aquel que solicite una re-publicación, sin importar quién sea (autor o no), sin pedir dinero a cambio. Hacemos esto en el espíritu del acceso abierto. Requerimos que los editores sean consultados cuando exista una reimpresión comercial porque tomaremos la responsabilidad de localizar e informar a la autora.
Que la revista retenga los derechos de autor es un procedimiento standard en la publicación de revistas académicas. Transformative Works and Cultures (TWC) actúa entonces en forma acorde a la práctica general.
Los editores de producción a la búsqueda de permisos de reimpresión acudirán automáticamente a TWC, no al autor. Solicitar un pago por reimpresiones es una de las maneras con las que las revistas académicas obtienen dinero. Sin embargo, TWC, debido a su asociación con la OTW, una organización sin fines de lucro, y porque deseamos mantener el espíritu de acceso abierto, nunca solicitará dinero por la reimpresión de artículos.
Nuestra razón principal es práctica: TWC retiene los derechos de autor para proteger su capacidad de otorgar permisos de reimpresión en caso de la desaparición del autor.
Aún más, estamos comprometidos con el acceso abierto. Si liberamos los derechos de autor al autor, éste podría elegir anularlo simplemente rehusándose a otorgar el derecho de reimpresión. Esto no está en consonancia con la misión y los objetivos de TWC, que se centran en la libre difusión de ideas.
Debido a que Transformative Works and Cultures (TWC) es una revista multimedia que publica capturas de pantalla, videos incrustados, y usa enlaces, la revista debe aparecer online. Los PDFs no pueden reproducir adecuadamente la experiencia interactiva de la revista.
Además, debido a que los derechos de autor de TWC se encuentran bajo una Licencia de Creative Commons Reconocimiento-No comercial 3.0 Unported, los fans pueden desear transformar la revista creando PDFs de sus contenidos y haciéndolos accesibles en general. Mientras que los documentos contengan las URLs de la fuente original y que quién los publique no los cobre, esta actividad es perfectamente aceptable bajo los términos de la licencia de CC. De hecho, TWC alienta ese tipo de actividad transformativa de los fans.
Finalmente, TWC está resistiendo la importancia que la academia pone en los medios impresos. Si creamos PDFs oficiales, estos documentos, y no la versión online, serían tratados como autoridad por el privilego que lo impreso tiene en la industria de la publicación académica—y sin embargo, un PDF siempre será una estática instantánea de segunda categoría de un documento interactivo.
期刊的目的是给关于单个再创作作品、或者他们所来自的更广泛的同人文化的学术分析提供空间,并帮助展示同人和同人作品的社会、教育、和以及审美价值。
成功的期刊也可以帮助对同人圈的学术和理论方面感兴趣的同人爱好者们分享他们的学术成就,促进同人爱好者和学术界的交流,并且可以为OTW再创作组织的解释和保存同人圈以及再创作作品的任务提供理论背景。期刊也会说明个别作品的背景,以及帮助同人作品建立它们应得的艺术创作的地位。
衍生作品与文化每年发行两次,, 三月十五日和 九月十五日。
The Organization for Transformative Works (OTW) is a nonprofit organization established by fans to serve the interests of fans by providing access to and preserving the history of fanworks and fan culture in its myriad forms.
OTW was created to work toward a future in which all fannish works are recognized as legal and transformative, and accepted as legitimate creative activity.
Our mission is to be proactive and innovative in protecting and defending our work from commercial exploitation and legal challenge, and to preserve our fannish economy, values, and way of life by protecting and nurturing our fellow fans, our work, our commentary, our history, and our identity, while providing the broadest possible access to fannish activity for all fans.
A transformative work takes something extant and turns it into something with a new purpose, sensibility, or mode of expression.
Transformative works include but are not limited to fanfiction, real person fiction, fan vids, and fan art. The OTW is interested in all kinds of transformative works, but our priority will be to support and defend the types of works hosted in our archive, and the fans who create them.
The term transformative was specifically chosen to highlight in the nonprofit organization's name one of the key legal defenses for fanworks of all kinds (including real person fiction): that they are transformative of original source materials.
A transformative use is one that, in the words of the U.S. Supreme Court, "adds something new, with a further purpose or different character, altering the [source] with new expression, meaning, or message." A story from Voldemort's perspective is transformative, so is a story about a pop star that illustrates something about current attitudes toward celebrity or sexuality.
The courts have also analyzed "right of publicity" claims against creative works by using the transformative use test from copyright law, so this also applies to one of the main legal issues real person fiction faces. Because one of our primary goals is to defend the right of fanworks to exist, having a key defense for them in our name is important to the organization.
The OTW neither wants to nor can speak for all of fandom: fandom is huge, no matter how you define it. Right now, the OTW wants to provide a useful, searchable, reliable and stable home for all fanfiction regardless of rating or fandom, and in the longer term expand to other fanworks. In order to do that, we're trying to set up a stable, defensible infrastructure—that's the OTW.
We welcome all fandoms in the OTW's projects, including the Archive of Our Own, the Transformative Works and Cultures journal, and the Fanlore wiki. All of us engaged in making transformative fannish works face a common set of legal issues; we'd like to help fellow fans fight off pointless cease & desist letters, or find legal help if they've got a good case and want to pursue it.
We are trying to find allies and make connections before there's any trouble, while also explaining to the world why there shouldn't be trouble, because fans are loyal customers.
The OTW has its roots in a fan community with a decades-long history as a community made up mostly of women. Today, due to the internet and new technology, that community and its interests are rapidly growing in various ways and intersecting with other fan communities with different histories. We are excited and hopeful about the way our community is expanding and meeting with other varieties of remix culture, and we welcome anyone who wants to do what we're doing. At the same time, it is still important to us to acknowledge that this particular creative community is a place created and shaped so strongly by the tastes of women, because that is historically a pretty rare and amazing thing.
OTW values all fans, and the contributions made by fans of all genders. As the Organization grew out of a practice of transformative fanwork historically rooted in a primarily female culture, we also specifically value that history of women's involvement, and the practices of fandom shaped by women's work.
Many organizations, including the Comic Book Legal Defense Fund, the Academy of Machinima Arts & Sciences, and the Electronic Frontier Foundation, focus on issues and interests related to fandom; the OTW is specifically focusing on issues relating to transformative works of fanfiction, fanvids, and fanart.
OTW is an organization created by fans, for fans. It's run by a board of directors. See About Us for more information.
The 2007-2008 Board was appointed to get the OTW up and running. All subsequent boards are elected by OTW members. It is the Board's responsibility to organize committees, make final decisions, keep financial records, handle compliance, and so on.
Board members are asked to serve three-year terms. One-third of the Board is elected every year. The Board is elected from among members in good standing who have served at least one term on a committee. Every member of the OTW gets one vote in the election, regardless of how much they contribute. If you are interested in running for the Board, please contact Elections staff. For more information about our elections process, please visit the OTW Elections website.
The Board determines which committees should be organized, then appoints chairs to those committees and approves committee members chosen by the chairs. The initial committee members were chosen from people who responded to the first public "Willing to Serve" call for volunteers.
We welcome anyone who would like to help! There are hundreds of volunteers participating in the OTW's projects—the large majority have volunteered in response to our public recruiting posts. OTW's volunteers include people of many races, genders, cultures, sexual identities, and abilities. The OTW does not discriminate on the basis of any of the above, and we value diversity among our staff. Please contact our Volunteers committee if you would like to volunteer.
We are always on the lookout for great committee members! Committees are appointed annually, with occasional midseason replacements as needed. Chairs generally have a free hand in appointing their committees, and they will naturally be drawing most from those who have volunteered with their committee or have other (fannish or real-world) relevant experience. If you are interested in serving on a particular committee, please let the Volunteers committee know.
Naomi Novik put out a call for those willing to serve in the organization in June of 2007, and chose the first board from among those who responded, on the basis of putting together a team with the particular set of skills and experience needed to set up the infrastructure of a nonprofit organization, including its bylaws. These bylaws include the rules and terms under which a membership could be gathered and a future board legally elected.
A third of the board seats were up for election in 2008; two founding members gave up their seats, and two new Board members were affirmed by the membership. Within three years, the entire board will have been elected by the membership. For more information about our elections process, please visit the OTW Elections website.
We welcome everyone who wishes to discuss sources (shows, bands, sports players, anime, etc.) and fandom; we welcome everyone who creates or enjoys fanfiction, vids, fanart, and other kinds of transformative works.
We are all fans first, and that is why we are giving our time to the organization.
The OTW is run by the same people who have helped make, collectively: The Automatic Archive software, Yuletide, Buffistas.org, Polyamorous Recs, Pornish Pixies, the Exwood Archive, Vividcon, con.txt, DSX, DSA, The Snarry Reader, the "Snape After Deathly Hallows" fest, the SGA Big Bang, the Sugar Quill, the DS Seekrit Santa, the Supernatural Wiki, the Foresmutters Project, Sweet Charity, pirate_hunters, the Wolverine & Rogue Fanfiction Archive, the X-Men Movieverse Fan Fiction archive, the Audiofic Archive—among many other major fannish projects—and more stories, vids, and fannish art than you could shake the proverbial stick at.
You can find the biographies of the current Board of Directors, including their fannish affiliations, here on the website.
Die Organisation für Transformative Werke (Organization for Transformative Works, OTW) ist eine von Fans gegründete gemeinnützige Organisation. Sie soll den Interessen von Fans dienen, indem sie ihnen einen Zugang zu Fankulturen und -werken in ihren unzähligen Formen bietet und deren Geschichte bewahrt.
La Organización para Obras Transformativas (Organization for Transformative Works u OTW) es una organización sin fines de lucro, establecida por los fans para servir a los intereses de los fans proveyendo acceso a, y preservando la historia de las obras de los fans, y su cultura en sus innumerables formas.
Die OTW wurde gegründet, um auf eine Zukunft hinzuarbeiten, in der alle Werke von Fans als transformativ und legal anerkannt sind und ihre Schöpfung als legitime kreative Aktivität angesehen wird.
Unser Ziel ist es, unsere Werke innovativ und in Eigeninitiative vor kommerzieller Ausbeutung und rechtlicher Anfechtung zu schützen und zu verteidigen. Als Fans bewahren wir unser eigenes Wirtschaftssystem, unsere Werte und unseren schöpferischen Ausdruck, indem wir unsere Mit-Fans, unsere Werke, unsere Äußerungen, unsere Geschichte und unsere Identität schützen und fördern. Dabei ist es uns wichtig, allen Fans den breitmöglichsten Zugang zu Fan-Aktivitäten zu bieten.
Die OTW ist eine Organisation von Fans für Fans. Geleitet wird sie von einem Vorstand. Siehe Über die OTW für weitere Informationen.
Der Vorstand 2007-2008 wurde ernannt, um die OTW in Gang zu bringen. Alle folgenden Vorstände werden durch die Mitglieder der OTW gewählt. Der Vorstand hat die Verantwortung für die Finanzbuchhaltung, die Organisation der Arbeitsgruppen, finanzielle Entscheidungen, Einhaltung von Richtlinien und so weiter.
Vorstandsmitglieder verpflichten sich für einen Zeitraum von drei Jahren. Ein Drittel des Vorstands steht jedes Jahr zur Wahl. Die Mitglieder des Vorstands werden aus den Mitgliedern gewählt, die sich bewährt haben und die mindestens ein Jahr in einer Arbeitsgruppe mitgearbeitet haben. Jedes Mitglied der OTW hat ein Stimmrecht in den Wahlen, unabhängig davon, wieviel sie oder er zur Organisation beiträgt.
Falls ihr Interesse an einer Kandidatur für einen der Vorstandssitze habt, meldet euch bitte bei der Arbeitsgruppe Wahlen. Weitere Informationen zum Wahlablauf findet ihr auf der OTW-Wahlwebsite.
Wir freuen uns über alle, die helfen möchten! Hunderte von Freiwilligen arbeiten bereits an den Projekten der OTW – viele davon haben sich auf unsere öffentlichen Aufrufe hin gemeldet. Unter den Freiwilligen der OTW finden sich Menschen verschiedener Ethnien, Geschlechtsidentitäten, Kulturen, sexueller Identitäten und Fähigkeiten. Wir diskriminieren nicht auf Grund der eben genannten Charakteristika und schätzen die Vielfältigkeit unserer MitarbeiterInnen. Bitte setzt euch mit unserer Arbeitsgruppe für Ehrenamtliche Mitarbeit in Verbindung, wenn ihr euch freiwillig melden möchtet.
Das Wort "transformativ" wurde gezielt deshalb gewählt, weil es direkt im Namen der gemeinnützigen Organisation eines der Schlüsselargumente für die rechtlichen Verteidigung von Fanwerken hervorhebt: dass Fanwerke gegenüber den Original-Quellen transformativ sind.
Bei transformativer Nutzung wird den Werken, in den Worten des Obersten Gerichtshofs der Vereinigten Staaten von Amerika, "etwas neues hinzugefügt, mit einem weitereren Zweck oder einem neuen Charakter, der [die Quelle] durch eine neue Ausdrucksweise, Bedeutung oder Botschaft verändert." Eine Geschichte aus der Sicht Voldemorts ist transformativ, ebenso wie eine Geschichte über einen Popstar, die aktuelle Einstellungen zu Ruhm und Sexualität beleuchtet.
Die Gerichte der Vereinigten Staaten haben bei Klagen gegen Nutzung berühmter Namen in kreativen Werken den Test auf transformative Nutzung aus dem Copyright angewandt, dies ist also auch eines der wichtigsten rechtlichen Probleme, mit dem Fanfiction zu realen Person konfrontiert ist. Weil es eines unserer Hauptziele ist, das Existenzrecht von Fanwerken zu verteidigen, ist es für die Organisation wichtig, eines der Schlüsselargumente für unser Anliegen im Namen zu tragen.
Ein transformatives Werk nimmt etwas bereits Existierendes und verwandelt es in etwas mit einem neuen Zweck, Gefühl oder einer neuen Ausdrucksweise.
Transformative Werke schließen unter anderem Fanfiction, fiktive Geschichten zu realen Personen, Fanvids und Fanart mit ein. Die OTW interessiert sich grundsätzlich für alle Arten von transformativen Werken. Unsere Priorität ist aber, die Arten von Werken zu unterstützen und zu verteidigen, die in unserem Archiv gehostet werden; und den Fans zu helfen, die diese schaffen.
Der Vorstand entscheidet, welche Arbeitsgruppen gebildet werden, bestimmt dann die Vorsitzenden für diese Arbeitsgruppen und segnet auch die Wahl von Arbeitsgruppenmitgliedern durch die Vorsitzenden ab. Die ursprünglichen Arbeitsgruppen wurden aus den Leuten gebildet, die sich auf unseren ersten Aufruf zur freiwilligen Mitarbeit meldeten.
Wir sind alle zuallererst Fans, und das ist der Grund, warum wir Zeit in die Organisation investieren.
Die OTW wird von Leuten geleitet, die (alle zusammengenommen) an den folgenden Projekten mitgewirkt haben: Der Automated Archive Software, Yuletide, Buffistas.org, Polyamorous Recs, Pornish Pixies, dem Exwood Archive, Vividcon, con.txt, DSX, DSA, dem Snarry Reader, dem "Snape After Deathly Hallows"-Fest, dem SGA Big Bang, Sugar Quill, dem DS Seekrit Santa, dem Supernatural Wiki, dem Foresmutters Project, Sweet Charity, pirate_hunters, dem Wolverine & Rogue Fanfiction Archive, dem X-Men Movieverse Fan Fiction Archive, dem Audiofic Archive – neben vielen anderen bedeutenden Fan-Projekten – und die außerdem Unmengen von Geschichten, Vids und Fanart geschaffen haben.
Die Biographien der aktuellen Vorstandsmitglieder mitsamt ihrer Beziehungen zum Fandom findet ihr hier auf der Website.
Wir suchen immer nach engagierten Mitgliedern für unsere Arbeitsgruppen! Die Arbeitsgruppen werden für ein Jahr zusammengestellt, obwohl zwischendrin hin und wieder Ersatzleute gebraucht werden. Die Vorsitzenden können im Allgemeinen selbstständig bestimmen, wer in ihre Gruppe passt, und natürlich werden sie sich in erster Linie für solche Leute entscheiden, die bereits für die Gruppe gearbeitet haben oder über andere relevante Erfahrungen (als Fans oder aus ihrem Alltag) verfügen. Falls du Interesse an der Arbeit in einer bestimmten Arbeitsgruppe hast, lass es bitte die Arbeitsgruppe für Ehrenamtliche Mitarbeit & Anwerbung wissen.
OTW is opgericht om aan een toekomst te werken waarin alle werken van fans worden erkend als rechtmatig en transformatief, en waarin het maken ervan is geaccepteerd als een legitieme creatieve activiteit.
Onze missie is om pro-actief en innovatief ons werk te beschermen en verdedigen tegen commerciële exploitatie en juridische aanvallen en om het voortbestaan van onze fan-eigen economie, waarden en manier van leven te bewaken. We doen dit door onze medefans, ons werk, onze beschouwingen, onze geschiedenis en onze identiteit te beschermen en koesteren, terwijl we alle fans een zo breed mogelijke toegang tot fan-gerelateerde activiteiten bieden.
De term transformatief is uitdrukkelijk gekozen om een van de belangrijkste juridische verweren voor alle soorten fanwerken (met inbegrip van fictieve verhalen over bestaande personen) in de naam van de non-profit organisatie te benadrukken: dat zij de oorspronkelijke bronmaterialen transformeren.
De rechtbanken hebben "recht op publiciteren"-claims tegen creatieve werken geanalyseerd met behulp van de transformatieve gebruikstest van de auteurswet, dus dit geldt ook voor een van de belangrijkste juridische kwesties die fictieve verhalen over bestaande personen betreft. Omdat een van onze belangrijkste doelstellingen is om het bestaansrecht van fanwerken te verdedigen, is het van belang dat we dit essentiële verweer in de naam van de organisatie opnemen.
Een transformatief werk neemt iets bestaands en verandert dat in iets met een nieuw doel, een nieuwe betekenis, of andere wijze van meningsuiting.
Transformatieve werken omvatten maar zijn niet beperkt tot fan fictie, fictieve verhalen over bestaande personen, fan videos en afbeeldingen. OTW is geïnteresseerd in alle vormen van transformatieve werken, maar onze prioriteit zal liggen bij de ondersteuning en bescherming van de soorten werken die in ons archief worden ondergebracht, en van de fans die deze werken maakten.
Wir heißen alle willkommen, die über Quellen (Serien, Bands, Sportler, Animes usw.) und Fandom diskutieren möchten. Wir heißen auch alle willkommen, die Fanfiction, Vids, Fanart und andere transformative Werke schaffen oder konsumieren.
Im Juni 2007 rief Naomi Novik dazu auf, sich für die freiwillige Mitarbeit in der Organisation zu melden. Sie suchte aus denen, die sich meldeten, den ersten Vorstand zusammen, mit besonderem Augenmerk auf die Fähigkeiten und Erfahrungen, die gebraucht wurden, um die Infrastruktur einer gemeinnützige Organisation aufzubauen und eine Satzung zu entwerfen. Diese Satzung beinhaltet Regeln und Bedingungen für die Anwerbung neuer Mitglieder und die rechtskräftige Wahl neuer Vorstandsmitglieder.
Ein Drittel der Sitze im Vorstand standen 2008 zur Wahl; zwei Gründungsmitglieder verzichteten auf ihre Sitze, und zwei neue Vorstände wurden von der Mitgliederschaft bestätigt. Innerhalb von drei Jahren wird so der gesamte Vorstand von den Mitgliedern gewählt sein. Weitere Informationen über unseren Wahlvorgang findet ihr auf der OTW-Wahlwebsite.
De Organisatie voor Transformatieve Werken (OTW) is een non-profit-organisatie, opgericht door fans, met als doel de belangen van fans te behartigen door toegang te bieden tot de geschiedenis van fanwerken en fan cultuur en deze in al haar talloze vormen te behouden.
OTW is een organisatie die is opgericht door fans, voor fans. OTW wordt geleid door een Raad van Bestuur. Zie voor meer informatie Wie Wij Zijn.
De Raad van Bestuur van 2007-2008 werd aangesteld om OTW op te richten. Alle latere besturen zullen worden gekozen door de OTW-leden. De Raad van Bestuur is verantwoordelijk voor het organiseren van de commissies, het nemen van definitieve besluiten, het bijhouden van de financiële administratie, voldoen aan wettelijke verplichtingen en ga zo maar door.
Het bestuur bepaalt welke commissies moeten worden ingesteld, benoemt de voorzitters en hecht zijn goedkeuring aan de leden van de commissie die de voorzitters hebben gekozen. De eerste leden van de commissies werden gekozen uit de mensen die reageerden op de eerste openbare "Willing to Serve" oproep voor vrijwilligers.
Absoluut! Neem contact op met onze Vrijwilligerscommissie.
We zijn altijd op zoek naar commissieleden! Commissies worden per jaar benoemd, met af en toe tussentijdse vervangingen als dat nodig is. De voorzitters hebben over het algemeen een vrije hand in de benoeming van hun commissieleden, en deze zullen uiteraard het eerst worden gezocht onder hen die zich bij de commissie als vrijwilliger hebben gemeld, of andere (fangerelateerde of werkelijke-wereld) relevante ervaring hebben. Als je lid wilt worden van een bepaalde commissie, laat dit dan weten aan de vrijwilligerscommissie.
Naomi Novik heeft in juni 2007 een oproep gedaan voor mensen die wilden meewerken aan de organisatie. Zij koos het eerste bestuur uit degenen die hadden gereageerd, om zo een team samen te stellen met de specifieke vaardigheden en ervaring die nodig zijn voor het opzetten van de infrastructuur van een non-profit-organisatie, met inbegrip van statuten. Deze statuten zijn de regels en voorwaarden op grond waarvan leden kunnen worden geworven en een toekomstig bestuur wettig gekozen.
Een derde van de bestuurszetels wordt opnieuw ingevuld na de verkiezingen van dit jaar, en binnen drie jaar zal het gehele bestuur zijn gekozen door de leden.
We verwelkomen iedereen die over bronnen (shows, bands, sporters, anime, enz.) en fandom wil discussiëren; we verwelkomen iedereen die fanfictie, vids, fankunst, en andere vormen van transformatief werk maakt of ervan geniet.
We zijn allemaal eerst en vooral fans, en daarom willen wij onze vrije tijd aan de organisatie besteden.
OTW wordt gerund door dezelfde mensen die hebben geholpen bij het realiseren van: De Automatic Archive Software, Yuletide, Buffistas.org, Polyamorous Recs, Pornish Pixies, het Exwood Archief, Vividcon, con.txt, DSX, DSA, de Snarry Reader, het "SNAPE After Deadly Hallows"-festival, SGA Big Bang, de Sugar Quill, de DS Seekrit Santa, de Supernatural Wiki, het Foresmutters Project, Sweet Charity, pirate_hunters, het Wolverine en Rogue Fanfiction Archief, het X-Men Filmversie fanfictiearchief, en nog vele andere grote fanprojecten, en meer verhalen, vids en fankunst dan we hier kunnen opnoemen.
Je vindt de biografieën van de huidige Raad van Bestuur, met inbegrip van hun fanactiviteiten, hier op de website.
OTW fue creada para trabajar hacia un futuro en el que todas las obras de los fans sean reconocidas como legales y transformativas, y aceptadas como una actividad creativa legítima.
Nuestra misión es ser proactivas e innovadoras en la protección y defensa de nuestro trabajo de la explotación comercial y el desafío legal, y preservar nuestra economía del fandom, nuestros valores y nuestro modo de vida protegiendo y cuidando a nuestros compañeros fans, nuestro trabajo, nuestros comentarios, nuestra historia y nuestra identidad, mientras proporcionamos el mayor acceso posible a la actividad de los fans para todos los fans.
Una obra transformativa toma algo existente y lo transforma en algo con un nuevo propósito, sensibilidad o modo de expresión.
Las obras transformativas incluyen pero no están limitadas a fanfiction, ficción sobre personas reales, fanvids y fanart. La OTW está interesada en todo tipo de obras transformativas, pero nuestra prioridad será apoyar y defender los tipos de obras alojadas en nuestro archivo y a los fans que los crearon.
El término transformativo fue elegido específicamente para resaltar en el nombre de la organización sin fines de lucro una de las defensas claves para las obras de todo tipo de los fans (incluyendo la ficción sobre personas reales): que transforman el material de la fuente original.
Un uso transformativo es un uso que, en las palabras de la Corte Suprema de los Estados Unidos, "agrega algo nuevo, con un propósito más amplio o diferente tono, alterando la [fuente] con una nueva expresión, significado o mensaje." Una historia desde la perspectiva de Voldemort es transformativa, de la misma forma que lo es una historia acerca de una estrella de la música popular que ilustra algo acerca de la actitud actual hacia la celebridad o sexualidad.
Los tribunales también han analizado los reclamos al "derecho de publicidad" frente a las obras creativas usándolas como prueba a las leyes de derecho de autor, por lo que esto también se aplica a uno de los principales aspectos legales que enfrenta la ficción sobre personas reales. Debido a que uno de nuestros principales objetivos es defender el derecho de las obras de los fans a existir, teniendo uno de los puntos claves de su defensa en nuestro nombre es importante para la organización.
La OTW no desea ni puede hablar por todo el fandom: el fandom es inmenso, no importa de qué manera lo definas. En este momento, la OTW desea proporcionar un útil, fácil de buscar, confiable y estable hogar para toda la fanfiction, cualquiera sea su rating o fandom, y, a largo plazo, expandirse a otro tipo de obras de fans. A fin de poder lograr esto, estamos intentando establecer una infraestructura estable y defendible—esa es la OTW.
Damos la bienvenida a todos los fandoms en los proyectos de la OTW, incluyendo Un Archivo Propio, la revista Transformative Works and Cultures, y la wiki Fanlore. Todos los que estamos comprometidos en hacer obras transformativas del fandom enfrentamos un conjunto común de aspectos legales; nos gustaría ayudar a nuestras compañeras fans a luchar contra las inútiles cartas de cese-y-desista o encontrar ayuda legal si tienen un buen caso y desean llevarlo adelante.
Estamos intentando encontrar aliados y hacer conexiones antes de que haya algún problema, al mismo tiempo que explicamos al mundo por qué no debería haber problemas, ya que los fans son clientes leales.
La OTW tiene sus raíces en una comunidad de fans con una historia de una década de ser una comunidad mayoritariamente de mujeres. Hoy, debido a internet y las nuevas tecnologías, esa comunidad y sus intereses están creciendo rápidamente en varias direcciones e intersectando con otras comunidades de fans con diferentes historias. Estamos muy contentas y esperanzadas por la forma en que nuestra comunidad se está expandiendo y encontrándose con otras variedades de la cultura de remix, y damos la bienvenida a cualquiera que quiera hacer lo que estamos haciendo. Al mismo tiempo, para nosotras es todavía importante el reconocimiento de que esta comunidad creativa en particular, es un lugar creado y fuertemente formado de acuerdo a los gustos de las mujeres, ya que, históricamente, esto es un hecho bastante raro y maravilloso.
OTW valora a todos los fans, y las contribuciones hechas por fans de cualquier género. Dado que la Organización surgió de la práctica de una obra de fans transformativa que se encuentra históricamente arraigada en una cultura principalmente femenina, también valoramos específicamente esa historia del involucramiento femenino, y las prácticas del fandom que han sido determinadas por el trabajo de mujeres.
Muchas organizaciones, incluyendo la Comic Book Legal Defense Fund (Fundación de defensa legal de historietas), la Academy of Machinima Arts & Sciences (Academia de artes y ciencias de machinima) y la Electronic Frontier Foundation (Fundación fronteras electrónicas) se enfocan en asuntos e intereses relacionados con el fandom; la OTW está específicamente enfocada en asuntos relacionados con las obras transformativas de fanfiction, fanvids, y fanart.
La OTW es una organización creada por fans, para fans. Es dirigida por una junta de directoras. Lee Sobre nosotros para más información.
La Junta del período 2007-2008 fue designada para poner la OTW en marcha. Todas las Juntas posteriores son elegidas por los miembros de la OTW. Es responsabilidad de la Junta organizar comités, tomar las decisiones finales, mantener registros financieros, controlar los cumplimientos, etc.
Se les pide a los miembros de la Junta que actúen por períodos de tres años. Un tercio de la Junta es elegido cada año. La Junta es elegida entre los miembros pagos que han servido al menos por un período en un comité. Cada miembro de la OTW tiene un voto en la elección, sin importar su grado de contribución. Si estás interesada en presentarte como candidata para la Junta, por favor ponte en contacto con el comité de Elecciones. Para obtener más información acerca de nuestro proceso de elecciones, por favor, visita el sitio web de Elecciones de OTW.
La Junta determina cuales comités deberían ser organizados, luego nombra presidentes para esos comités y aprueba los miembros del comité elegidos por la presidente. Los miembros iniciales de los comités fueron elegidos entre la gente que respondió a la primera llamada pública de voluntarios.
¡Damos la bienvenida a cualquiera que esté deseoso de ayudar! Hay cientos de voluntarios participando en los proyectos de la OTW — una gran mayoría se han presentado en respuesta a nuestras entradas públicos de reclutamiento. Los voluntarios de la OTW incluyen gente de muchas razas, géneros, culturas, identidades sexual y habilidades. La OTW no discrimina sobre la base de ninguno de ellos y valoramos la diversidad en nuestro equipo. Por favor, ponte en contacto con nuestro comité de Voluntarios si quieres ser voluntario.
¡Siempre estamos buscando buenos miembros de comité! Los comités son seleccionados anualmente, con reemplazos a mitad de temporada si son necesarios. Los jefes de comité tienen libertad en la selección de sus comités, y naturalmente seleccionarán en su mayoría aquellos que ya se hayan ofrecido como voluntarios al comité o que tengan otra experiencia relevante (en el fandom o en el mundo real). Si estás interesada en servir a un comité en particular, por favor, déjaselo saber al comité de Voluntarios.
Naomi Novik hizo una llamada para quienes estuvieran dispuestos a servir en la organización en junio del 2007 y eligió la primera junta directiva de entre los que respondieron, sobre la base de armar un equipo con el conjunto particular de habilidades y experiencia necesarios para crear de la infraestructura de una organización sin fines de lucro, incluyendo sus estatutos. Estos estatutos incluyen las normas y condiciones bajo las cuales se puede adquirir la membresía y votar legalmente a una junta futura.
Un tercio de los escaños fueron a elecciones en 2008; dos miembros fundadores renunciaron a sus asientos, y dos nuevas miembros de la Junta fueron ratificadas por la membresía. Dentro de un período de tres años, toda la junta será elegida por los miembros. Para una mayor información acerca de nuestro proceso de elecciones, por favor, visita el sitio web de las Elecciones de la OTW.
Le damos la bienvenida a todo aquel que desee discutir las fuentes (shows, bandas, deportistas, animé, etc.) y fandom; le damos la bienvenida a todo aquel que crea o disfruta fanfiction, vids, fanart y otros tipos de obras transformativas.
Somos, ante todo, fans, y esa es la razón por la que damos nuestro tiempo a la organización.
La OTW es dirigida por la misma gente que a ayudado a realizar, colectivamente: el software de The Automatic Archive, Yuletide, Buffistas.org, Polyamorous Recs, Pornish Pixies, el Exwood Archive, Vividcon, con.txt, DSX, DSA, The Snarry Reader, el festival "Snape After Deathly Hallows", el SGA Big Bang, la Sugar Quill, DS Seekrit Santa, la Supernatural Wiki, el Foresmutters Project, Sweet Charity, pirate_hunters, el Wolverine & Rogue Fanfiction Archive, el X-Men Movieverse Fan Fiction archive — entre muchos otros proyectos de fans — y más historias, vids y fanart del que puedas imaginarte.
Puedes encontrar las biografías de la actual Junta de Directoras, incluyendo sus asociaciones con el fandom, aquí en el sitio web.
Weder kann noch will die OTW für das gesamte Fandom sprechen: Das Fandom ist groß, egal wie man es definiert. Im Moment will die OTW eine nützliche, durchsuchbare, zuverlässige und stabile Heimat für alle Fanfictions bieten – ganz gleich, aus welchem Fandom und für welches Alter geeignet – und diese langfristig für andere Fanschöpfungen erweitern. Aus diesem Grund versuchen wir eine stabile und vertretbare Infrastruktur aufzubauen – die OTW.
Wir heißen alle Fandoms in den Projekten der OTW willkommen, also im Eigenen Archiv (Archive of Our Own), der Zeitschrift "Transformative Works and Cultures" und dem Fanlore-Wiki. Wir alle schaffen Fanwerke und sind daher mit den gleichen rechtlichen Problemen konfrontiert. Wir wollen Fans helfen, unbegründete Unterlassungsanorderungen abzuwehren oder rechtliche Unterstützung zu finden, falls sie einen aussichtsreichen Fall vor Gericht bringen wollen.
Wir versuchen Verbündete zu finden und Verbindungen zu knüpfen, bevor es zu Probleme kommt, und gleichzeitig erklären wir der Welt, warum es keine Probleme geben sollte, denn Fans sind treue Kunden.
Die OTW ist aus einer Fangemeinde heraus entstanden, die eine jahrzehntelange Geschichte hat und hauptsächlich aus Frauen besteht. Heute wächst diese Gemeinde dank des Internets und neuer Technologien rapide in verschiedene Richtungen. Dabei trifft sie auf andere Fangemeinden, die eine andere Geschichte haben. Wir blicken dieser Entwicklung, im Rahmen derer wir auf andere Varianten der Remix-Kultur stoßen, gespannt und hoffnungsvoll entgegen – wir heißen alle willkommen, die das tun wollen, was wir tun. Gleichzeitig bleibt es uns weiterhin wichtig anzuerkennen, dass diese spezielle Kreativgemeinschaft ein Ort ist, der sehr stark von den Wünschen von Frauen geformt und von ihnen geschaffen wurde. Historisch gesehen ist das eine erstaunliche Seltenheit.
Die OTW schätzt alle Fans und deren Beiträge, egal welcher Geschlechtsidentität. Da die Organisation in einem Umfeld transformativer Fanwerke entstand, das historisch in einer vorwiegend weiblichen Kultur verwurzelt ist, wollen wir diese Geschichte der Beteiligung von Frauen, und der weiblich geprägten Fanpraktiken, auch entsprechend würdigen
Viele Organisationen konzentrieren sich auf Themen, die mit dem Fandom zusammenhängen, unter anderem der Comic Book Legal Defense Fund, die Academy of Machinima Arts & Sciences und die Electronic Frontier Foundation. Die OTW konzentriert sich speziell auf Themen, die mit transformativen Werken in den Bereichen Fanfiction, Fanvids und Fanart zu tun haben.
OTW是由同人爱好者创建并为同人爱好者服务的组织。它由一个领导委员会管理。更多信息请参见关于我们。
理事会决定组织何种类型委员会,然后任命委员会主席,主席选择委员会成员并由理事会核可。最初的委员会成员是从参与第一届“我愿意服务”公开征集的志愿者中挑选出来的。
我们欢迎任何希望来帮忙的人!现在有数百名志愿者参与OTW的项目——其中大部分是通过回应我们的公开招募帖的方式参与其中的。OTW志愿者有不同种族、性别、文化、性别自我认同和能力。OTW不会因以上任何一项而有歧视,我们重视工作人员的多样性。如果您想成为志愿者,请联系我们的志愿者委员会。
我们一直在寻找优秀的委员会成员!委员会成员每年进行任命,在有必要的情况下也进行年中人员替换。通常情况下主席可自由任命成员,他们一般从委员会志愿者或有其他(同人或真实生活)相关经验的人中挑选。如果您有兴趣加入某一个委员会,请联系志愿者委员会。
Naomi Novik于2007年6月征集愿意在组织内服务的人员,并从回应者中挑选出部分组成第一届理事会,根据构建非营利组织的基础需求和规章制度组成不同技术和经验的团队。规章制度包括获得成员资格和以后合法选举理事会的规则和条款。
事会中三分之一的席位是在2008年的选举中选出的;两位创始人放弃了他们的席位,两位新的理事会成员获得全体成员认可。在之后的三年内,理事会由全体成员选举产生。若需要获得更多关于选举流程的信息,请访问OTW选举网站。
我们欢迎想要共同讨论同人来源(演出,乐队,体育运动员,日本动漫等)及同人作品的所有爱好者们。我们欢迎创造或欣赏同人小说、视频、绘画,还有其他衍生作品的一切爱好者们。
Finances (23)
In a fiscal sense, no one; OTW is a nonprofit organization, so any revenue the organization takes in goes into the organization's coffers to support the work the organization does. The OTW does not currently have any paid staff and is run by volunteers. Our official conflict-of-interest policy is the one recommended by the IRS for nonprofits.
The OTW is incorporated in the state of Delaware, in the United States.
The OTW uses funds to purchase goods and services that cannot be provided by its volunteers, such as expenses related to operations and certain administrative costs. Such operational expenses include the purchase of software and server space to create and maintain the archive. Administrative expenses include a variety of items typical to a nonprofit organization, such as insurance, payment processor fees, and monthly charges to maintain a bank account. As the organization grows, additional administrative and fiscal management resources will include the services of an independent accountant, tax preparer, and auditor.
The Board is ultimately responsible for these decisions as part of its fiduciary obligation. For smaller transactions, the Board will delegate responsibility to OTW’s committees to determine what goods and services may be necessary. All expenditures are reviewed by the Financial committee to ensure that they fit the goals of the individual committee and overall goals of the organization, as well as the established budgets. The Financial committee is responsible for making payments.
The OTW is able to accept donations from all over the world via online donation, or by check via mail to our post office box. See Support the OTW for the details.
Our payment processor will not reveal credit card or bank account numbers to the OTW. Personal checks received by mail will necessarily have account information on them, but that information will not be retained.
Yes. The IRS has approved OTW's tax-exempt, nonprofit status. One of the benefits of our nonprofit status is that any donation that you make to the organization, including your US$10 OTW membership fee, is now tax-deductible in the United States! Even better, your past donations are also tax-deductible, back to our date of incorporation: September 5, 2007.
Please note that if you are located outside the US, your contribution may or may not be tax-deductible. You should consult with a tax adviser and see whether a gift to a US 501(c)(3) qualifies for a tax deduction under your local laws.
It is important for donors to realize that the OTW must track the names and some contact information about donors to comply with IRS regulations. Given the prevalence of fans using pseudonyms in their fannish life, this information will be held closely by the OTW and will only be available to those individuals on the Board and the Development and Financial committees who must have access to this information to perform their duties.
Completely anonymous donations can only be made in cash. We are considering what security procedures can be put in place should these kinds of donations represent a significant portion of our donor base.
The OTW is a nonprofit corporation, subject to laws and regulations dictating its fiduciary responsibilities to conduct activities in a manner that upholds the public trust. The OTW will be scrutinized not only by its members and fans outside the organization, but also by the IRS and the State of Delaware, our incorporation state.
There are a number of additional safeguards in place. Misuse of OTW funds constitutes fraud and could be subject to prosecution. This operates as a solid deterrent. Distribution of the OTW's funds will follow generally accepted accounting principles with regard to oversight and authorization of expenditures. Finally, the OTW is required to file Form 990 with the IRS each year to report the organization's financial activities.
The OTW produces an annual report, which includes a summary of OTW’s activities over the previous year, as well as the organization’s financial statements. This is made available each year on the OTW Web site. The Form 990 is a public document; however, it will not be available on the OTW Web site, as it contains personal information about individuals that should not be made available via the Internet. Individuals can obtain a paper copy of the annual report and the Form 990 for the cost of duplication and postage by contacting the Treasurer. Please put "Annual Report/990" in the subject line and provide a mailing address.
从经济角度,没有人获利。OTW再创作组织是一个非盈利性组织,所以组织的一切收入都将用于维护组织的运行。OTW再创作组织目前没有雇佣员工,一切工作都由志愿者完成。我们的官方利益冲突政策是美国税务局推荐的非盈利组织范本。
OTW再创作组织在美国特拉华州建立。
OTW再创作组织的资金用于购买志愿者无法提供的物资与服务,如运营和管理过程中的开销。运行开销包括购买作品库的创立及维护所需要的软件与服务器。管理开销包括非盈利性组织需要的典型项目,如保险、支付平台费用,以及维护银行账户的月管理费。随着组织发展扩大,其他行政和财务管理开销还将包括聘用独立会计师、税务员和审计员的费用。
作为受托方,最终由理事会对财务决策负责。在事务细则上,理事会委托OTW再创作组织委员会决定必要的物资与服务。所有开销都由财务委员会审查,确保项目符合OTW组织的总体目标以及各下属委员会的相应要求,并符合预算安排。最后由财务委员会负责支付。
OTW再创作组织接受全世界范围内以在线捐款,通过电邮的支票或者邮政投递形式的捐款。详情请见捐赠 。
我们的在线支付系统不会把信用卡卡号或者银行账户号码泄露给otw再创作组织。通过电邮接收的个人支票会有必要的账户信息在上面,但是这些信息不会被记录下来。
是的。美国国税局已认可了OTW再创作组织的免税,非盈利组织性质。您向组织的任何捐款,包括US$10的otw再创作组织成员费,现在在美利坚合众国都是免税的,这是我们非盈利组织的优势之一!更好的是,从2007年9月5日即组织成立至今,您过往的捐款也是免税的。
请注意如果您目前身在美利坚合众国之外,您的贡献或将非免税。您可以咨询税务咨询师,在当地法律条例下,赠予美利坚合众国非盈利组织的礼物是否具有免税的资格。
对捐款者来说很重要的是,要了解根据美国国税局的规则,OTW再创作组织必须追踪捐款者的姓名和一些联系信息。
完全匿名的捐款仅限现金。我们正在考量何种安全程序能被应用在这种情况下,能使这种捐款成为我们赞助基础的重要部分。
OTW再创作组织是一个非盈利法人团体,遵循法律和校准,声明起在以不辜负公众信任的方式组织各种活动中的信托责任。OTW再创作组织不仅接受组织外的成员和爱好者的监督检查, 也受制于国家税务总局和特拉华州,我们公司所在的州。
此外还有一些在应用中的安全保护措施。 滥用OTW再创作组织的资金可能构成诈骗并可提起诉讼。这种作法是一种可靠的防范。OTW再创作组织资金的分配将会按照大家所接受的会计原则,包括监督和开支的授权。最后, OTW再创作组织被要求向国家税务局提交990表格来上报组织的金融活动。
OTW再创作组织会提交年度报告,其中囊括了OTW再创作组织前一年的年度总结,以及组织的金融状态。这份报告在每年的OTW再创作组织的网站上都可查询。990表格是公开文件,但是, 它不会被放到OTW再创作组织的网站上, 因为其中包括了不能被放到网络上的个人信息。个人可以从 Finance的联系表获得一份年度报告的拷贝以及990表格以减少重印和邮资的开支。 请在物件栏里写上‘’Annual Report/990"并提供邮箱地址。
No sentido fiscal, ninguém; a OTW é uma organização sem fins lucrativos, então qualquer receita é revertida para custear o trabalho da própria organização. A OTW não tem atualmente nenhum funcionário pago, e é gerida exclusivamente por voluntários. Nossas diretrizes de conflitos de interesses é a recomendada pelo IRS americano para organizações sem fins lucrativos.
A OTW é registrada no estado de Delaware, nos EUA.
A OTW utiliza fundos para adquirir bens e serviços que não podem ser providos por seus voluntários, tal como custos relacionados a operações — como a compra de software e espaços em servidores para criar e manter o Arquivo — e despesas administrativas. Essas despesas incluem diversos custos típicos de organizações sem fins lucrativos, como seguro, taxas de transações, e gastos mensais para manter contas bancárias. Conforme a Organização vai crescendo, recursos fiscais e administrativos que se tornarão necessários incluirão um contador independente, auditor, e consultoria fiscal.
A Diretoria tem o voto final em decisões financeiras, por sua obrigação fiduciária em relação à Organização. Para transações menores, a Diretoria delega responsabilidade para que os comitês da OTW determinem que bens ou serviços são necessários. Todas as despesas são avaliadas pelo comitê Financeiro, para nos certificarmos de que elas se encaixam nos objetivos do comitê em si e nas metas da Organização como um todo, bem como que elas se enquadram nos orçamentos previstos. O comitê Financeiro é responsável por realizar pagamentos.
A OTW pode aceitar doações online provenientes de todo o mundo, ou via cheque ou espécie por correio. Consulte a página de doações para maiores detalhes. Nosso processamento de pagamentos não revela números de cartão de crédito ou de conta bancária à OTW. Cheques recebidos por correio terão por necessidade informações pessoais, mas essa informação não será retida por nós.
É importante que doadores saibam que a OTW tem que manter registros dos nomes e de algum meio de contato com seus doadores, de acordo com as regras do IRS americano. Considerando a prevalência de fãs utilizando pseudônimos em sua vida online, a OTW guardará com cuidado essas informações, que só estarão disponibilizadas para alguns indivíduos na Diretoria e nos comitês de Desenvolvimento e Financeiro, os quais precisam ter acesso para cumprir com suas responsabilidades. Doações inteiramente anônimas podem ser realizadas em espécie. Estamos estudando que procedimentos de segurança podem ser estabelecidas caso doações em espécie se tornem uma parcela significante das doações que recebemos.
A OTW é uma organização sem fins lucrativos, sujeita a leis e regulamentos que ditam suas obrigações fiduciárias de conduzir suas atividades de modo a honrar a confiança pública. A OTW está sujeita ao escrutínio não só de seus membros e de fãs fora da Organização, mas também do IRS americano e do Estado de Delaware, EUA, onde somos registrados. Há um número de outros salvaguardas estabelecidos. Uso inadequado de fundos da OTW é fraude, e pode levar a responsabilização judicial. Isso tem um forte efeito dissuasor. A distribuição de fundos da OTW segue princípios de contabilidade predominantemente aceitos no que tange supervisão e autorização de despesas. Por fim, a OTW tem a obrigação de submeter o Formulário 990 junto ao IRS americano a cada ano para relatar as atividades financeiras da organização. A OTW produz um relatório anual, que inclui um sumário das atividades da OTW durante o ano precedente, bem como demonstrativos financeiros da organização. Este relatório é disponibilizado a cada ano no site da OTW. O Formulário 990 é um documento público; contudo, ele não se encontra no site da OTW por conter informação pessoal acerca de indivíduos, a qual não deve circular pela internet. Indivíduos podem obter uma cópia em papel do relatório anual se arcarem com os custos de envio e entrarem em contato com a Tesouraria. Por favor coloque "Annual Report/990" como assunto, e forneça um endereço de destinatário.
Membership (23)
Absolutely! We welcome anyone who wants to support the organization. To become a member, fill out the membership form and make a donation. The minimum annual donation for membership is US$10. A membership entitles you to one vote in organization elections.
Individuals can become members in the OTW; corporations and other organizations cannot, though they can donate. Memberships cannot be shared; if you’re a member, that membership is yours alone.
A membership lasts for one year from your most recent donation of US$10 or more. If you’re already a member, and you donate $10 or more again, the expiration date of your membership moves forward; it is always one year from your most recent $10-or-more donation.
当然可以!我们欢迎任何想要支持OTW组织的人。填写成员资料表之后进行捐款就能成为组织一员。组织成员每年的最低捐款额是十美元。每个成员在选举中拥有一票投票权。
个人可以成为OTW的成员,公司等其他各类组织不能成为OTW成员但可以捐款。成员资格不可共享。如果你是OTW组织成员,那这份成员资格是专属于你的。
每位成员的资格从最近一次十美元或十美元以上的捐款那日算起,共持续一年。如果你已经拥有成员资格并且再次捐款,那该资格的截止期限将向前移动。总之,成员资格从最近期的一次捐款开始算起,持续一年。
No - it's free to use the Archive of Our Own and you can request an invitation by adding your email address to the invitations queue. Donating to the OTW will help us continue to pay the running costs for the Archive (as well as funding other OTW projects), but OTW membership is not linked to having an AO3 account.
No. We will never charge a fee to use any of our services, nor will we place paid advertising on fanworks.
不需要。我们绝不会向使用我们服务的人索取任何费用,也不会在同人作品上添置付费广告。
The OTW is a member-supported nonprofit organization, like the US organizations National Public Radio or Public Broadcasting Service. Your donation helps us provide services not just to you personally but to all who might want to use them. Becoming a member also gives you a stake in the organization, and as mentioned above, confers the right to vote in OTW elections. For more information about our elections process, please visit the OTW Elections website.
OTW再创作组织是一个由成员支持的非盈利性组织,正如美国的国内公用无线电台或公共电视网。你的捐款不仅能帮助我们为你提供服务,更可以给所有可能需要用到它们的人提供便利。正如前文所说,成为成员还能让你在组织里持有在OTW选举期间的投票权。有关我们选举进程的更多内容,请点击OTW 选举网站。
The requirement that most nonprofits use for membership is a minimum donation. This is a straightforward and easy-to-check requirement, and ensures that each member is a single individual (as opposed to one person creating multiple membership accounts in order to have multiple votes).
These fees also go to help support the OTW—to pay for our operating costs for both the organization and for all of our projects, so that we do not need to use advertising or charge fees to users. We intend to keep our minimum donation low in order to ensure that it is not a barrier to entry for anyone who cares about the organization, but we hope that most members will give more if they can!
设定最低金额的捐款是多数非盈利组织对申请成员资格的要求。这项要求简单明确且方便核查,还能保证每一位成员都是代表个人申请的(也因此反对为了获取多次投票机会而一人创建多个成员账户的行为)。
这些费用也会帮助维护OTW再创作组织——支付我们运营组织机构和其他项目的费用,这样就不需要靠广告宣传或者向用户额外收费了。我们将捐款额下限定的较低,以便保证不会对任何关心组织的人造成申请壁垒,但我们也希望各位成员能在自己有能力的情况下多多捐款!
Yes. The IRS has approved OTW's tax-exempt, nonprofit status. One of the benefits of our nonprofit status is that any donation that you make to the organization, including your US$10 OTW membership fee, is now tax-deductible in the United States! Even better, your past donations are also tax-deductible, back to our date of incorporation: September 5, 2007.
Please note that if you are located outside the US, your contribution may or may not be tax-deductible. You should consult with a tax adviser and see whether a gift to a US 501(c)(3) qualifies for a tax deduction under your local laws.
是的。美国国税局早已批准OTW再创作组织免税且不赢利的状态。我们非赢利状态的优点之一,即你向组织递交的任何捐款、包括申请成员资格的十美元费用在美国境内都是免税的!更棒的是,你自2007年9月5日、也就是组织成立日递交的捐款也将被免除税务。
请注意,如果你不在美国境内,那你对组织的贡献是否可以免税并不确定。你应该向税务咨询师咨询,以便弄清一份美国国内税收法(US 501(c))能够免税的捐赠在你当地的法律条款下是否也可以免税。
In order to ensure that all voting members of the OTW are in fact real people, and to hold fair elections, we cannot allow gift memberships. Supporters are welcome to make donations in honor of others through our form, but the donations will not confer voting rights or membership status.
为了确保OTW再创作组织内所有有投票权的成员都是真人、并以此保证选举的公正性,我们不提供赠送成员资格的服务。我们欢迎支持者填写以下表格,以捐款的方式向他人致敬。但我们不会因为捐款而赠送投票权或者成员资格。
We thank you for it, and we sing your praises! Additionally, if you donated US$10 or more, then the date of your membership’s expiration moves forward.
Your membership lasts for one year after your most recent donation of US$10 or more. Therefore, if you donate today, your membership will last until one year from today. If you donate as much again tomorrow, your membership will last until one year from tomorrow. And so on.
No matter how much you donate, your membership still only lasts for one year from the most recent US$10-or-more donation, and only confers one vote.
我们感谢您的捐款,我们为您唱颂歌!此外,如果您捐款的数额在10美元及以上,那么您的成员资格的有效期将自动延后。
在您最近一笔10美元及以上数额的捐款生效之后,您的成员资格将持续一年。因此,如果您今天捐款,那么您的成员资格的有效期将延续到明年的今天。如果您明天再捐款上述数额,您的成员资格的有效期会延续到明年的明天。以此类推。
无论数额多少,您的成员资格将并且只将从您最近一笔超过10美元的捐款那天起算并持续一年,同时享有一票投票权。
The OTW firmly supports the right of users to separate fannish and nonfannish identities. Donating to the OTW and using the OTW's services are entirely separate—if you choose to donate or become a member (and we hope you do!), you do not need to tell us your fan identity, and we will not have any connection between your fan identity and your financial information or real-life identity.
OTW再创作组织坚定支持各位用户将自己的同人身份与非同人身份区分开来的权利。向OTW再创作组织捐款和使用OTW再创作组织提供的服务是彼此独立的——如果您选择捐款或者加入我们(我们热切欢迎您!),您无需告知我们您的同人身份,我们也不会以任何形式将您的同人身份与您的财务信息、真实身份联系起来。
Only non-membership donations can be made with cash or a money order. For membership purposes, we need to be able to connect your payment with a bank account or credit card so that we can verify that you’re a real person and an individual when we hold elections.
只有非成员用户的捐款才可以用现金或者汇款的方式支付。对于想要获得成员资格的捐款人,我们需要您捐款时产生的银行账户或信用卡信息以确认您确有其人,是可以参加选举投票的自然人。
OTW memberships can be purchased with a family member’s/business credit card or bank account if the address associated with the card/account is the same as the address given by the new OTW member (and, of course, if the new OTW member is authorized to use that card/account!).
只要家人的/公司的信用卡或银行账户登记的地址与新会员提供的地址相符,那就可以通过上述信用卡或银行账户购买OTW再创作组织的成员资格(当然,前提是这位成员被允许使用上述信用卡或银行账户!)
There will not be a public members list at this time. Please see our Privacy Policy for specific information on under what circumstances we may be obliged to release donor information to third parties. Members are encouraged to identify themselves as such on their own sites, blogs, and journals, and we provide a page of official OTW supporter graphics for this purpose.
这一次我们不会公开成员名单。请点击查看我们的隐私政策,了解在何种情况下我们才会将捐款信息透露给第三方。我们鼓励成员在自己的网站、博客和日志上标记自己为OTW再创作组织成员,为此我们提供您由OTW官方认证的支持者图片徽章。
OTW Website (21)
OTW再创作组织网站的服务条例请点击http://transformativeworks.org/zh-hans/tos 查看。
The OTW translators work in two tiers: the Translation Committee and the language teams. The Committee coordinates the translations and liaises with the other committees; the Committee members usually head their respective language team. The language teams vary in size (with at least one translator and one beta reader) and consist of volunteers who are either native speakers, or fluent in a language other than English.
Apart from this website, the translators also help to make other OTW projects like the Archive of Our Own accessible to an international audience.
This site is being translated by volunteers in their free time. We decided to release core information in your respective language as soon as it was ready, even though the full site translation has not been completed yet. We are working on eventually making all content available to you, but please understand that this takes time.
无论您能抽出多少时间,或者您的翻译是否达到专业水平,我们都欢迎您。您可以担当翻译;如果您时间并不充裕或者没有太多翻译经验,也可以担当校对员。
简而言之,并非只有翻译好手才能加入,因为我们长期招募校对员!如果您只想参与特定项目的工作,也欢迎您加入。请点击联络我们!
Please contact us with your question and we'll be happy to answer it.
Bitte schreibe uns mit deiner Frage, wir beantworten sie gern!
Die OTW Nutzungsbedingungen findest du hier: http://transformativeworks.org/about/tos [noch englisch].
Los Términos de servicio de la web de la OTW pueden ser encontrados aquí: http://transformativeworks.org/es/t%C3%A9rminos-de-servicio-del-sitio.
Las traductoras de la OTW trabajan en dos niveles: el Comité de Traducción y los equipos de idiomas. El Comité coordina las traducciones y sirve de enlace con los otros comités; los miembros del comité son por lo común los líderes de sus respectivos equipos de idiomas. Los equipos de idiomas varían en tamaño (con al menos una traductora y una lectora beta) y están formados por voluntarios que, o lo hablan de nacimiento, o son fluentes en un idioma que no es el inglés.
Además de este sitio web, los traductores también ayudan a hacer otros proyectos de la OTW como Un Archivo Propio accesibles a una audiencia internacional.
El sitio está siendo traducido por voluntarios en su tiempo libre. Hemos decidido publicar la información básica en sus respectivos idiomas tan pronto como ha estado disponible a pesar de que la traducción completa del sitio no se ha completado aún. Estamos trabajando para que, eventualmente, todo el contenido esté disponible en español, pero por favor, comprende que esto lleva tiempo.
Nos encantaría contar contigo, no importa de cuánto tiempo dispongas o tu nivel de habilidad como traductor. Puedes ayudarnos como traductor o, si dispones de poco tiempo y/o experiencia con traducciones, como lector beta.
En resumen, ¡No es necesario en absoluto ser un genio de la traducción, ya que siempre estamos a la búsqueda de lectores beta! También puedes unirte a nosotros en función de un proyecto, si prefieres un compromiso limitado. ¡Contáctanos!
Por favor, ponte en contacto, haznos tu pregunta y seremos felices de poder respondértela.
Die OTW-ÜbersetzerInnen arbeiten in zwei Stufen: der Übersetzungs-Arbeitsgruppe und den Sprachteams. Die Arbeitsgruppe koordiniert die Übersetzungen und arbeitet mit den anderen Arbeitsgruppen zusammen; die Mitglieder der Arbeitsgruppe leiten üblicherweise ihr jeweiliges Sprachteam. Die Sprachteams variieren in der Größe (mit jeweils mindestens einem/r ÜbersetzerIn und einem/r BetaleserIn) und bestehen aus Freiwilligen, die entweder Muttersprachler sind oder eine andere Sprache als Englisch fließend beherrschen.
Abgesehen von der Webseite helfen die ÜbersetzerInnen auch dabei, andere OTW-Projekte wie das Eigene Archiv (Archive of Our Own) einem internationalen Publikum zugänglich zu machen.
Diese Seite wird von Freiwilligen in ihrer Freizeit übersetzt. Wir haben uns dafür entschieden, Kerninformationen in eurer jeweiligen Sprache herauszugeben, sobald sie fertig sind, obwohl die Übersetzung der kompletten Seite noch nicht fertig gestellt worden ist. Wir arbeiten daran, euch irgendwann alle Inhalte zur Verfügung zu stellen, aber versteht bitte, dass das Zeit braucht.
Wir hätten euch liebend gerne dabei, egal wieviel Zeit ihr erübrigen könnt oder auf welchem Stand eure Übersetzungskompetenz ist. Ihr könnt entweder als ÜbersetzerIn helfen, oder, falls ihr wenig Zeit und/oder Übersetzungserfahrung habt, als BetaleserIn.
Kurzgefasst, ihr müsst absolut keine Übersetzungsgenies sein, da wir immer nach BetaleserInnen suchen! Ihr könnt auch nur für einzelne Projekte mitmachen, wenn ihr euch lieber begrenzt verpflichten möchtet. Lasst es uns wissen!
OTW再创作组织的翻译分为两级,翻译委员会和语言小组。翻译委员会负责协调翻译工作,与其他委员会保持联络。委员会成员通常领导各自母语旗下的语言小组。语言小组成员数目不尽相同(至少有一名翻译与一名校对员),由母语是对应语言或熟练掌握该种语言的志愿者组成。
除了这个网站,翻译们还帮助翻译OTW的其他项目,如AO3作品库 等,向国际推广。
网站正由志愿者们在业余的时间里进行翻译。我们决定在全站翻译完成之前,就把已经翻译好的部分重要内容向公众开放访问。我们最终会向您提供所有内容,请您理解完成这项工作需要耗费一定时间。
请点击联络方式页面告知我们您的问题,我们将热情为您解答。
Os tradutores da OTW trabalham em dois níveis: o Comitê de Tradução e os times de idiomas. O Comitê coordena as traduções e realiza conexões com os demais comitês; seus participantes geralmente lideram os respectivos times de idiomas. Estes times variam em tamanho (com pelo menos um tradutor e um beta) e consistem em voluntários que são ou falantes nativos, ou fluentes em um idioma que não inglês.
Além do presente site, os tradutores também ajudam a tornar outros projetos da OTW, como o Nosso Próprio Arquivo, acessíveis a fãs de todo o mundo.
O site está sendo traduzido por voluntários em seu tempo livre. Decidimos divulgar informação-chave em cada idioma assim que a tradução ficou disponível, ainda que a tradução completa do site não tenha ficado pronta. Estamos trabalhando para finalmente conseguir tornar disponível para você o conteúdo completo do site, mas por favor compreenda que isso leva algum tempo.
Por favor entre em contato conosco enviando sua pergunta, e teremos prazer em respondê-la.
