Comité de Tradução

Quem Somos

O Comité de Tradução é uma equipa voluntária com membros de todo o mundo. A nossa principal responsabilidade é tornar o conteúdo da OTW (Organização para Obras Transformativas) e os seus projetos acessíveis a fãs que não falam Inglês. Também ajudamos outros comités e bancos de voluntários da OTW a comunicar com fãs e membros que não falam Inglês.

Internamente, o comité está dividido entre pessoas tradutoras e membros de equipa. As pessoas tradutoras trabalham em equipas de línguas; criam e reveem textos traduzidos. Os membros da equipa coordenam as equipas de línguas e tratam de tarefas administrativas relativas ao trabalho de tradução, como criar e fazer upload de documentos, monitorizar prazos, entrevistar potenciais pessoas tradutoras e treinar novas pessoas voluntárias.

Temos 35 equipas de línguas de vários tamanhos: Alemão, Árabe, Bengali, Catalão, Checo, Chinês, Coreano, Croata, Dinamarquês, Espanhol, Filipino, Finlandês, Francês, Galês, Grego, Hebraico, Holandês, Húngaro, Indonésio, Italiano, Japonês, Kiswahili, Letão, Malaio, Marata, Norueguês, Polaco, Português do Brasil, Português Europeu, Romeno, Russo, Sérvio, Sueco, Turco e Vietnamita. Estamos sempre à procura de oportunidades para começar novas equipas de línguas!

O nosso trabalho

O comité de Tradução traduz material para a OTW e os seus projetos, incluindo o site principal da organização e as Perguntas Frequentes (FAQs) do Archive of Our Own – AO3 (O Nosso Próprio Arquivo). Também trabalhamos nas notícias e notificações dos projetos da OTW, como anúncios importantes sobre importações do projeto Open Doors (Portas Abertas), notícias do AO3, campanhas de angariação de membros da OTW e até mesmo legendas de vídeos.

Além disso, colaboramos com as equipas de Abuso e Suporte do AO3 para traduzir mensagens e pedidos vindos das pessoas que utilizam o site e ajudamos a responder a comentários que não estejam em inglês em publicações.

Sobre a equipa de Português Europeu

A equipa de Português Europeu foi formada a 6 de fevereiro de 2015 e conta atualmente com oito pessoas voluntárias. Trabalham na tradução do site da OTW, das perguntas frequentes (FAQs) do AO3 e de notícias e ajudam as equipas de Suporte e Abuso a responder às pessoas que utilizam o AO3.

Contacta-nos

Se quiseres aprender mais sobre o trabalho do comité de Tradução, as nossas equipas ou como te podes voluntariar para trabalhar connosco, ou se tiveres alguma questão, por favor contacta-nos — ficaremos felizes por poder ajudar.

Onde estamos

Aqui está um mapa com a concentração dos membros do comité de Tradução da OTW em todo o mundo a maio de 2016, com os países com mais membros num tom mais escuro. (Apenas os membros que quiseram aparecer no mapa foram incluídos.) O mapa mostra o país natal ou de residência das pessoas, dependendo do que cada uma decidiu usar.