5 Things an OTW Volunteer Said

Five Things Chien Said

Every month or so the OTW will be doing a Q&A with one of its volunteers about their experiences in the organization. The posts express each volunteer’s personal views and do not necessarily reflect the views of the OTW or constitute OTW policy. Today’s post is with Chien, who volunteers as a translator.

How does what you do as a volunteer fit into what the OTW does?

As part of the Chinese translating team I assist in putting together Chinese versions for anything the OTW posts online, from AO3 guidelines to write-ups of amicus briefs. Basically I’m part of the bridge of communication that connects the OTW to the Chinese-speaking fannish community, helping to reach out to more people who might be interested in what we do!

(more…)

Five Things and OTW Volunteer Said

Five Things Rachel G. Said

Every month or so the OTW will be doing a Q&A with one of its volunteers about their experiences in the organization. The posts express each volunteer’s personal views and do not necessarily reflect the views of the OTW or constitute OTW policy. Today’s post is with Rachel G., who volunteers as a graphics volunteer for the Communications Committee.

How does what you do as a volunteer fit into what the OTW does?

As a volunteer graphic designer for the Communications Committee I create graphics that are used across multiple platforms to promote OTW events and materials. I primarily work on graphics for OTW tumblr events such as the Fandom First Friday. These F3 graphics are used to announce the monthly theme of the tumblr multi-fandom discussions and posting events each month.

(more…)

5 Things an OTW Volunteer Said

Five Things Ely Said

Every month or so the OTW will be doing a Q&A with one of its volunteers about their experiences in the organization. The posts express each volunteer’s personal views and do not necessarily reflect the views of the OTW or constitute OTW policy. Today’s post is with Ely, who volunteers as a translator.

How does what you do as a volunteer fit into what the OTW does?

The mission of the OTW is to “provide access to and preserve the history of fanworks and fan cultures”; I reckon that, as a volunteer translator, my role fits primarily with the part where we “provide access”.

Even though, in the 21st Century, more and more people use English online, there are still many users who don’t feel confident enough in a language that is not their own. What we do in Translation is try to reach as broad a public as possible by translating content that otherwise would be inaccessible to many.

Knowing that, thanks to our work, people get to feel part of the wonderful community that is the OTW makes it one of the most rewarding jobs I have ever volunteered to do.

(more…)