Banner hecho por caitie de un periódico con el nombre y logos de la OTW y sus proyectos en las páginas.

Boletín de mayo 2017, volumen 113

I. LA OTW EN PERSONA

¡Mayo trajo dos oportunidades para que el personal de la Organization for Transformative Works – OTW (Organización para las Obras Transformativas) interactuara en persona con miembros de la OTW! La jefa del comité Legal Betsy Rosenblatt y la miembro de personal del comité de Comunicaciones Claudia Rebaza presentaron “Celebrating 10 Years of Serving Fans: Meet the OTW” en la WhedonCon en el sur de California. ¡Gracias a la organización de la convención y a todxs los que se acercaron a charlar!

Además, el miembro de personal del comité Legal Casey dio una charla TedX en la Universidad de Colorado sobre uso legítimo y remezcla, titulada “How the Internet and Copyright Fuel Creativity”. Puedes ver un video de la charla en YouTube y aprender sobre cómo las obras fan encajan en las leyes de copyright de los EE.UU.

II. EN EL AO3

Durante mayo, el comité de Accesibilidad, Diseño y Tecnología implementó las versiones de código 0.9.191 – 0.9.193. Estas versiones incluyen actualizaciones y parches para la administración de co-creadorxs en obras, resolviendo algunos problemas comunes que daban un mensaje de error 500, además de otras mejoras. Ahora mismo el código está congelado (¡brrrr!) para asegurar una transición tranquila tras bambalinas de Rails 3.2 a Rails 5.

Este mes, elcomité de Puertas Abiertas completó la importación de The Quidditch Pitch anunció la importación de los archivos Daire’s Fanfic Refuge y HL Raven’s Nest y Death-Marked Love.

El comité de Organización de Etiquetas trabajó duro este mes, tras un abril ocupado en el que organizaron aproximadamente 497.000 etiquetas o/. A petición del comité de Puertas Abiertas, lxs organizadorxs de etiquetas ayudaron con el mapeo de etiquetas para importar varios archivos y buscaron metadata para más de 1.000 obras dentro del fandom Stargate SG-1. Lxs organizadorxs de etiquetas también continuaron trabajando para desambiguar los personajes y relaciones con un solo nombre, para que encajen dentro de la normativa sobre etiquetas ambiguas.

Por último, el comité de Soporte Técnico recibió cerca de 1.167 solicitudes mientras que el comité de Prevención del Abuso recibió alrededor de 500.

III. ASISTENCIA LEGAL

Mayo fue un mes atareado para el comité Legal. Presentaron comentarios de respuesta a la Oficina de Derechos de Autor de los EE.UU. respecto a la investigación de la Oficina de Derechos de Autor sobre los “derechos morales” de atribución e integridad. Estos comentarios de respuesta continuaron en su presentación de marzo, corrigieron las afirmaciones de otrxs participantes sobre obras y culturas fan, que enfatizaron la complejidad y efectividad de las normas de atribución entre fans, y señalaron que si se convertía en ley, un derecho de atribución tendría más posibilidades de ser usado contra creadorxs no comerciales que de ser usado por estxs.

También se unieron a varios aliados para presentar un informe amicus curie a la Corte de Apelaciones 11 de los EE.UU. en el caso de Georgia vs. Public Resource. El caso trata de asegurar que el público tenga acceso libre a las versiones oficiales de leyes y la información gubernamental al respecto. Entre otras cosas, el informe de la OTW defendía que compartir algo de forma gratuita no puede considerarse “uso comercial” a la hora de analizar el uso legítimo de los derechos de autor.

Por último, el comité Legal trabajó en dos publicaciones sobre desarrollos legales. Para la primera, trabajaron con el comité de Comunicaciones para informar y movilizar a los fans de la Unión Europea con respecto a propuestas legislativas pendientes que promoverían la censura y el filtrado de Internet. Para la segunda, explicaron algunos cambios legales en EE.UU. sobre lo que los proveedores de servicios de internet pueden hacer con los datos de los usuarios, y discutieron el impacto que estos cambios legales pueden tener en fans en los EE.UU. También respondieron a varias preguntas individuales sobre obras fan y leyes.

IV. GESTIÓN

La Junta ha anunciado un cambio en Tesorería: La jefa del comité de Finanzas Yuechiang Luo ha reemplazado a Atiya Hakeem (Lady Oscar) como Tesorerx de la OTW.

El comité de Elecciones continúa preparando las próximas elecciones. Como recordatorio, algunas fechas de la cronología de las elecciones: Las elecciones de este año se celebrarán del 11 al 14 de agosto, y la fecha límite para hacerse miembro y poder votar es el 30 de junio. Lxs candidatxs que optan a la Junta se anunciarán el 21 de junio. Echa un vistazo al Twitter y al Tumblr de las elecciones para actualizaciones durante la temporada de elecciones.

V. LO IMPORTANTE ES LA GENTE

Al 28 de mayo, la OTW cuenta con 638 voluntarixs. o/ Los movimientos recientes de personal se enumeran a continuación.

Nuevo personal de comités: Rachel Bussert (Voluntariado y Reclutamiento), Connie Pini (Voluntariado y Reclutamiento), Judy Wen (Elecciones), Hazel Seanor (Elecciones), 1 más de Elecciones y 1 más de Voluntariado y Reclutamiento.
Nuevxs voluntarixs de Organización de Etiquetas: Alex Garner, BooksAreLife, Christina L Simpson, fykan, gracethebookworm, Helena, hthesecond, I-Mushi, Ingi, Iridium, Ironweed, Jackie, KamW, Lianne, Mieun, Mikayla, Miniwave, Miranda Parker, mmmdraco, Nis, Nissi, oncomingtragedy, Parker, Paula, Rimb, savannaharcana, scm.sarah.miller, squallina, TajarGirl, tallcoins, The Calamity, Thewordlover, Tildy, Trixxster103 y Victoria M.
Nuevxs voluntarixs de Traducción: Anhaita, redsummernight y 12 más.

Jefxs de comité salientes: Kiri Van Santen (Comunicaciones) y Atiya Hakeem (Finanzas).
Personal de comité saliente: Astrid Clemons (Prevención del Abuso), Rachel Pearl Bracker (Comunicaciones), Pip Janssen (Comunicaciones), Elanya (Organización de Etiquetas), Michele Carter (Puertas Abiertas), 1 más de Voluntariado y Reclutamiento y 1 más de Planeamiento Estratégico.
Programadorxs voluntarixs salientes: saraolives.
Voluntarixs de Comunicacion salientes: ElenaWho y 1 más.
Jardinerxs de Fanlore salientes: 1.
Voluntarixs de Organización de Etiquetas salientes: 3.
Voluntarixs de Traducción salientes: Mareen Fischer, Andita, Roser Agnés, Zsuzsa Gábor y 1 más.

Para más información sobre el alcance de nuestros comités, por favor visita el listado de comités en nuestro sitio web.

Esta publicación fue traducida por el equipo de traducción de la OTW. Si deseas saber más acerca de nuestro trabajo, visita la página de Traducción en transformativeworks.org.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *