A Fordítás Bizottság

Kik vagyunk mi

A Fordító Bizottság egy kizárólag önkéntesekből álló csapat, melynek tagjai a világ minden tájáról érkeztek. Legfőbb feladatunk az OTW (Szervezet a Transzformatív Munkákért) és projektjei tartalmának elérhetővé tétele az olyan rajongók számára, akik nem beszélik az angol nyelvet. Szintúgy segítünk más OTW-s bizottságoknak és önkéntesi szövetkezeteknek az angolul nem beszélő rajongókkal és felhasználókkal történő kommunikációban.

Belső működését tekintve a bizottság fordítókra és munkatársakra tagolódik. A fordítók nyelvi csapatokban dolgoznak: ők alkotják meg és lektorálják a fordított szövegeket. A munkatársak koordinálják a nyelvi csapatokat, illetve elvégzik a fordítási munkát körbevevő adminisztratív jellegű munkákat, mint például dokumentumok készítése és feltöltése, határidők követése, lehetséges fordítók meginterjúvolása, és új önkéntesek képzése.

Jelenleg 35, változó méretű nyelvi csapatunk van: arab, bengáli, brazíliai portugál, cseh, dán, európai portugál, filippínó, finn, francia, görög, holland, horvát, indonéz, japán, katalán, kínai, koreai, lengyel, lett, magyar, maláj, marathi, német, norvég, olasz, orosz, román, spanyol, svéd, szerb, szlovén, szuahéli, török, vietnami és walesi. Folyamatosan keressük a lehetőséget új nyelvi csapatok elindítására!

A munkánk

A Fordítás bizottság az OTW és projektjeinek tartalmait fordítja, melybe beletartozik a szervezet fő oldala és az Archive of Our Own – AO3 (A Mi Archívumunk) GyIK is. Szintúgy dolgozunk a híreken és az OTW projektjeinek bejelentésein, mint például az Open Doors (Nyitott Ajtók) importálási bejelentésein, az AO3 hírposztjain, az OTW tagsági kampányain, illetve még videófeliratokon is.

Továbbá még együttműködik az AO3 Visszaélés és Támogatás csapataival, így mi fordítjuk a felhasználók üzeneteit és kéréseit, illetve segítünk a publikus posztokra érkezett nem angol kommentekre válaszolni.

A magyar csapatról

A magyar csapatot 2013. november 21-én alapították; jelenleg 6 önkéntessel rendelkezik. Az OTW weboldalán, az AO3 GyIK-en és a híreken dolgoznak, illetve segítik a Támogatás és a Visszaélés bizottságát az AO3 felhasználókkal történő kapcsolatteremtésben.

Lépjetek velünk kapcsolatba

Ha szeretnétek többet megtudni a Fordító bizottság munkájáról, a csapatainkról, vagy hogy miként tudtok nálunk önkénteskedni, vagy szimplán csak kérdésetek lenne, kérünk, hogy lépjetek velünk kapcsolatba – örülünk minden visszajelzésnek.

Hol vagyunk mi

A fentebb található világtérkép az OTW Fordítás bizottságának 2016 májusában mért koncentrációját mutatja, melyen a több tagot számláló országokat sötétebb színnel jeleztük. (Csak azokat a tagokat számítottuk be, akik maguk döntöttek úgy, hogy a térképen szerepelni szeretnének.) A térkép a nemzetiséget vagy a tartózkodási helyet mutatja, attól függően, hogy az egyes önkéntesek melyik mellett döntöttek.