مجازات مختلفة لأناس مختلفين

النهاية السعيدة

مرحبا لكل المعجبين

لقد كانت الايام الاخيرة مثيرة للغاية بالنسبة لنا! و لكن يجب لكل الاشياء الجميلة أن تنتهى. و هذه النهاية هي نهاية سعيدة!

هذه هي الرسالة الاخيرة من حملة اكتوبر 2015. نود أن نشكركم جميعا على دعمكم الدائم. معا قمنا بجمع مبلغ 170,000 دولار أمريكي! 7700 متبرع سخي قام بمساهمة OTW (منظمة الاعمال التحويلية) هذا الأسبوع. بفضل المعجبون امثالكم الذين تبرعوا و نشروا الاخبار سيتمكن ل OTW أن يستمر فى الحفاظ على ثقافة الفاندوم و اعمال المعجبين مزدهرة دائما.

دعمكم يساعد OTW فى اكمال مهمتها فى تشجيع و دعم نشاطات المعجبين امثالكم و بفضلكم وصلت هذه الحملة إلى نهاية سعيدة. شكرا جزيلا لكم.

محبتنا،

منظمة الاعمال التحويلية

ملحوظة: هذه نظرة خاطفة على ما نحمله اليكم من خطط فى المستقبل:

يملصق جداري يعرض كلمات

مشاركة الأخبار هذه تمت ترجمتها من قبل المترجمين المتطوعين ل OTW. لمعرفة المزيد حول عملنا، قم بالاطلاع على صفحة لجنة الترجمة على transformativeworks.org.

الفاندوم دون عمر

مجازات مختلفة لأناس مختلفين

1887

يتم نشر مغامرة شرلوك هولمز الأولى، و التي جمعت اعجاب و محبة ادهشت حتى الكاتب. محبة قوية لدرجة أن بعد 100 عاماً، عضو جمعية بيكر ستريت إريجولارز و زوجته، و هي عضوة مجموعة معجبات شرلوك هولمز، جاءا مع بنتهما عمرها 12 عاما إلى عشاء لجمعية ادفنتوريس اف شرلوك هولمز. هنا بدأ حبها لشرلوك هولمز يزدهر حتى تصبح عضوة بيكر ستريت إريجولارز بعد قرن تقريباً منذ نشر القصة الأخيرة لسير آرثر إغناتيوس كونان دويل.

1963

أم تحب التاريخ تهتم ببرنامج تلفزيوني جديد للأطفال اسمه دكتور هو. تجلس مع أطفالها للمشاهدة و تقع في الحب. بعد أربع أجيال، كل العائلة من الأكبر إلى الأصغر يتجمعون حول شجرة عيد الميلاد و هناك زينة الخاصة بدكتور هو عليها و يحددون الجدول للعشاء حتى ليس هناك تعارض مع حلقة دكتور هو الخاصة بعيد الميلاد. طفل عمره 4 سنوات يلبس طربوش خلال العشاء.

1977

طفلة عمرها 6 سنوات تقع في حب حرب النجوم. اليوم تناقش مع طفلها مزايا الاصدارات الأصلية مقارنة بالمعززة في التسعينات و تحاول ألا تتعثر بسبب ليتسيبرات و شخصيات عمل حرب النجوم. كلا منهما ينتظران بحماس الفيلم الجديد، و سيرياه معاً.

1982

أب يقرر أن يتغيب عن فيلم إي تي و يذهب مع بنته إلى فيلم ستار تريك: غضب خان. بعد عقد تجد الطفلة مؤتمر ل ستار تريك و يولد شغف سيدوم طوال العمر. ما زال الأب يحب أن يروي قصة اكتشافاتها في كل تجمع العائلة.

2011

يتم إطلاق الفيلم الجديد للموبتس. امرأة شابة تظن أن ليس هناك شخص أفضل من أمها لمشاهدة الفيلم معه لأن الأم كانت التي قدمتها لفرح الموبتس كطفلة صغيرة.

اليوم الحالي

الفاندوم بلا عمرمحدد . واحد من الجوانب المدهشة للفاندوم هو الفرح النقي للمعجبين في مشاركة حبهم لفاندومهم مع الآخرين. أحياناً هذا يعني أنهم يتشاركون الاصدرات الاصلية مع أطفالهم. أحياناً هذا يأخذ شكل أعمال المعجبين. في كلتا الحالتين، تحافظ المشاركة على شغف المعجبين الأصلي حيا في حين تنشر شرارة حب جديد في الأجيال القادمة.

و لكن مشاركة أعمال المعجبين و المحافظة على تاريخ المعجبين لصالح للمستقبل هي مهمة أكبر من شخص واحد أو عائلة واحدة. و هنا فائدة مشاريع OTW (منظمة الأعمال التحويلية) الكثيرة، و يتضمن هذا كفاح اللجنة القانونية للحصول على الإعفاء من DMCA (قانون الألفية الأمريكي للملكية الرقمية) لصانعي فيديوهات المعجبين، و حفظ الأعمال تحت خطر الإختفاء من قبل Open Doors (مشروع الأبواب المفتحة)، و إمكانية القراءة في Fanlore (ويكي تقاليد المعجبين) عن تاريخ الفاندومس و الإضافة إلى سجله.

من أجل مواصلة جهود OTW نحتاج إلى مساعدتك. تبرعاتك تمكننا من المحافظة على هذه الأعمال و حمايتها للأجيال القادمة. من فضلك ساعد في مشاركة حب الفاندوم و قم بالتبرع ل OTW اليوم!

مشاركة الأخبار هذه تمت ترجمتها من قبل المترجمين المتطوعين ل OTW. لمعرفة المزيد حول عملنا، قم بالاطلاع على صفحة لجنة الترجمة على transformativeworks.org.

خلف الكواليس في لجنة الترجمة

مجازات مختلفة لأناس مختلفين

لاحظ القائمة الطويلة للغات التي متوفرة بها هذه المشاركة. هنا قصة خلقها:

منذ شهر…

بدأ وصول محتوى حملة العضوية إلى لجنة الترجمة ل OTW (منظمة الأعمال التحويلية). و هذا البدء فقط؛ لن يتوقف وصوله إلى ابتداء الحملة. إنهاء كل شيء في الوقت المحدد في كل اللغات هو تحد يتطلب تنسيقاً على نطاق واسع، إلتزاماً كبيراً من كل المتطوعين (الذين يوجد أكثر من 170 منهم)، و الكثير من الألعاب النارية عند إنهاء العمل.

حالما تتم كتابة المشاركة، عاملو لجنة الترجمة يقومون بإنشاء وثيقة لكل لغة و تعيينها لمترجم مع موعد نهائي قصير. حالما ينهى المترجمون مهامهم، سيكون الوقت لمراجعة كل وثيقة من قبل محرر. الجميع يتبادل الرسالات لمنقاشة ترجماتهم و إستقتاء فرق اللغات عن آرائهم.

منذ ثلاث أسابيع…

يتم تعيين المترجمين و المحررين للنص الذي سيظهر في جرافيكات الحملة. سيعمل العاملون و المتطوعون معاً لصنع نسخ مترجمة للصور بكل لغة، و يكيفون الجرافيكات حسب الضرورة. فرق اللغات ستفحص كل صورة مجدداً و توافق عليها في النهاية.

منذ عشرة أيام…

الكل يعمل بإستعجال لإتمام كل المشاركات و الجرافيكات بكل اللغات. (هناك الكثير من قوائم الفحص.) و وصل من لجان أخرى بعض الطلبات للتغييرات، و يعني أن يجب العاملون أن يدونوا التغييرات في الوثيقة لكل لغة، ثم الاتصال بالمترجمين و المحررين المرتبطون بها، ثم تتبع التحديثات. هي فترة مكثفة، خاصة التحريرات في آخر لحظة!

منذ خمسة أيام…

إنه الختامية! احتفلت اللجنة بكل فريق على الانفراد عند إنهائهم لكل محتوى الحملة، و اليوم تقيم حفلاً في الشات مع الكثير من gifs و الرقائق الورقية الافتراضي. و لكن لم يتم عملهم تماماً.

سابقاً اليوم…

عدة أعضاء لجنة الترجمة يجتمعون لتحميل ترجمات هذه المشاركة لأخبار AO3 و موقع OTW. كل شخص سيفحص المشاركة في لغته ليبحث عن الأخطاء طبعاً. (فقظ من باب الاحتياط!)

الآن

نتمنى أنك كنت إستمتعت بهذه الإرتجاعات لإنتاج هذه المشاركة و ترجماتها! دعمك يسهل هدف OTW و كذلك مشاريعها. لتستمر في تمكين عمل هؤلاء المترجمين و كذلك المئات من المتطوعين الآخرين، من فضلك قم بالتبرع.

مشاركة الأخبار هذه تمت ترجمتها من قبل المترجمين المتطوعين ل OTW. لمعرفة المزيد حول عملنا، قم بالاطلاع على صفحة لجنة الترجمة على transformativeworks.org.