번역부

번역부는 무엇인가

번역부는 세계각국에서 지원하신 분들로 조성된 부서입니다. 저희의 주된 목적은 영어를 하지 못하시는 분들을 위해 OTW(번역)의 컨텐츠를 번역하여 제공하는 것입니다. 저희는 또한 다른 부서들이 영어를 하지 못하시는 다른 팬분들과 다른 유저분들이 소통하실 수 있도록 도와주고 있습니다. 다른 자원봉사부서와 위원회

부서는 번역가와 스태프로 이루어져 있습니다. 번역가분들은 언어로 팀을 나눠서 일을 하고 계시고 새로운 문서를 번역하시거나 번역되어있는 문서들을 교정하십니다. 스태프분들은 언어팀들을 만드시면서 문서만들기와 올리기, 마감일 챙기기, 번역부에
지원 하신 분들과 인터뷰, 그리고 새로 지원하신 번역가분들을 가르쳐주시는, 즉, 번역부를 총괄한다는 분들이십니다.

저희는 아랍어, 벵골어, 브라질 포르투갈어, 카탈로니아어, 중국어, 크로아티아어, 체코어, 덴마크어, 네덜란드어, 포르투갈어, 필리핀어, 핀란드어, 프랑스어, 독일어, 그리스어, 히브리어, 헝가리어, 인도네시아어, 이탈리아어, 일본어, 스와힐리어, 한국어, 라트비아어, 말레이어, 마라티어, 노르웨이어, 폴란드어, 루마니아어, 러시아어, 세르비아어, 스페인어, 스웨덴어, 터키어 그리고 베트남어, 웨일스어로 구성된 35개의 크고 작은 언어팀으로 구성되어 있습니다. 저희는 계속해서 새로운 언어팀을 만들 수 있는 기회를 찾고 있습니다.

저희가 하는 일

번역부는 OTW와 그의 프로젝트를 위해 문서들을 번역하고 있습니다. 저희가 번역한 문서들을 다음입니다:
: OTW메인 홈페이지

AO3 번역 문의사항

또한 저희는 OTW프로젝트에 대한 소식들과 공지들을 번역합니다. 그 문서들은 다음입니다:

(번역) 오픈 도어 프로젝트,개방적인 유입을 위한 공지


AO3 소식


OTW멤버십 운동


영상자막

그리고 저희는 AO3 오남용팀과 함께 유저분들의 건의사항들을 번역하고 게시물에 달린 영어가 아닌 댓글들을 번역합니다.

한국어 팀에 대하여

한국어팀은 2011년 11월에 결성되었고 3명의 번역가분들이 계십니다. 그분들은 OTW 홈페이지와 AO3 FAQ, 오남용팀이 AO3유저분들에게 대답해드릴 수 있게 도움을 주고 있습니다.

연락하시는 법

저희에 대해서 더 알고싶으신 점이나 저희가 번역한 문서들이있으시거나, 아니면 자원하고 싶으시다면 이곳으로 연락을 주시기 바랍니다.

우리가 있는 곳

이 지도로 OTW번역팀의 2016년 5월 세계 분포도를 볼 수 있습니다. 숫자가 많을수록 짙은 색입니다.(지도에 나타나고 싶은 분들만 포함되었습니다.) 이 지도는 자원봉사자들의 선택에 따라 그들의 국적과 거주지역을 보여줍니다.