ועדת תרגום

מי אנחנו

ועדת התרגום מורכבת כולה ממתנדבות מכל רחבי העולם. תפקידנו העיקרי הוא להנגיש תוכן מה-OTW (ארגון למען יצירות טרנספורמטיביות) ומיזמיו למעריצות שאינן דוברות אנגלית. אנו גם עוזרות לוועדות האחרות של ה-OTW ולקהילת המתנדבות שלנו לתקשר עם מעריצות ומשתמשות שאינן דוברות אנגלית.

הוועדה מחולקת למתרגמות ולסגל ניהול מתנדבות. מתרגמות עובדות בצוותי שפות: הן מתרגמות טקסטים ועושות להם הגהה. סגל הניהול אחראי על תיאום הצוותים ודואג למשימות המנהלתיות המקיפות את עבודת התרגום, כמו הכנת מסמכים והעלאתם, מעקב אחר תאריכי יעד, עריכת ראיונות עם מתרגמות פוטנציאליות ואימון מתנדבות חדשות.

יש לנו 36 צוותי שפות בגדלים שונים: איטלקית, אינדונזית, בנגלית, גרמנית, דנית, הולנדית, הונגרית, ויטנאמית, ולשית, טורקית, יוונית, יפנית, לטבית, מלאית, מראטהית, נורווגית, סינית, סלובנית, סלובקית, ספרדית, סרבית, עברית, ערבית, פולנית, פורטוגזית אירופאית, פורטוגזית ברזילאית, פיליפינית, פינית, צ'כית, צרפתית, קוריאנית, קטלאנית, קרואטית, רומנית, רוסית ושוודית. אנחנו תמיד מחפשות הזדמנויות כדי להקים צוותי שפות חדשות!

עבודתנו

חברות ועדת תרגום מתרגמות תוכן ל-OTW ומיזמיו, כולל האתר הראשי של הארגון והשאלות הנפוצות של Archive of Our Own – AO3 (ארכיון משלנו). אנחנו גם עובדות על חדשות והודעות עבור מיזמי ה-OTW, כמו הודעות ייבוא עבור Open Doors (דלתות פתוחות), פוסטי חדשות ב-AO3, מבצעי התרמה ל-OTW ואפילו כתוביות לסרטונים.

בנוסף, אנו משתפות פעולה עם ועדת התמיכה וועדת מדיניות ושימוש לרעה של AO3 על מנת לתרגם הודעות ובקשות משתמשות, ולעזור להם לתת תשובות בשפות שאינן אנגלית בפוסטים ציבוריים.

אודות צוות עברית

צוות עברית הוקם ב-17 ביוני 2017 ונכון לעכשיו מונה שלוש מתנדבות. הן עובדות על האתר של ה-OTW, השאלות הנפוצות של AO3, חדשות, וכן עוזרות לצוותי התמיכה והמדיניות ושימוש לרעה לענות למשתמשות AO3. הן מבלות את מרבית זמנן בארגון בוויכוחים על הדרך הנכונה לתרגם מונחים, על שימוש בכתיב מלא או חסר, ועל השימוש ב-ה' או ב-א' בסוף מילה. הן אוהבות כל רגע, ואוהבות אפילו יותר זו את זו.

צרו קשר

אם ברצונכן ללמוד עוד על העבודה שמבצעת ועדת התרגום, הצוותים שלנו או המתנדבות העובדות איתנו, או אם יש לכן כל שאלה, אנא צרו עימנו קשר – אנו נשמח לשמוע מכן!

איפה אנחנו

להלן מפה המציגה את ריכוז המתנדבות בוועדת התרגום של ה-OTW ברחבי העולם נכון לספטמבר 2018, כך שמדינות בהן יש יותר מתנדבות צבועות בגוון כהה יותר. (רק מתנדבות שנתנו את הסכמתן לכך נכללו במספרים הנ"ל). המפה מציגה אזרחות או מקום מגורים, לפי בחירתה האישית של כל מתנדבת.