Баннер создан Кэйти (caitie). На баннере газета с названием и логотипами проектов OTW, а так же проектами на страницах газеты.

Вестник за сентябрь 2018, выпуск 128

I. Счастливой годовщины!

В сентябре было две крупных годовщины! Первая — это 11 лет со дня основания OTW (Организации Трансформационных Работ). Коммуникации отпраздновали ее с помощью веселых картинок и викторины, в которой люди искали информацию о проектах OTW прошлых лет. Победителю — MemeKon наши поздравления и копию комикса Check, Please! Year 2 в подарок.

Другая годовщина — это 10 юбилейный выпуск научного журнала Transformative Works and Cultures – TWC (Трансформационные работы и культуры) — Номер 28: Будущее фандома. Как раз к этому выпуску журнал получил новенький сервер. Спасибо всем за ваше терпение, пока они устраиваются в новом жилище и исправляют пару проблем.

II. На АО3

Уже месяц на Archive of Our Own – AO3 (Нашем архиве) идут невидимые закулисные работы. Комитет Доступности, дизайна и технологий занят подготовками к изменениям, которые произойдут позже в этом году. Системы добавили несколько новых серверов АО3. А Open Doors (Открытые двери) рады объявить о завершении переноса коллекции Pretty Lights.

Из полезных для пользователей новостей: Документация AO3 добавила новые FAQ о наборах тегов.

Техническая поддержка получила 1084 заявки, на 50% ниже среднемесячной нормы. Благодарность Переводам, которые помогли с 10 % всех заявок в Поддержку! В отличии от них, Политики и Нарушения получили около 5700 заявок в этом месяце, хотя приблизительно 4900 из них оказались спамом. Наконец, Обработка тегов обработали и разместили около 218 190 тегов в августе. (Полные данные по сентябрю будут доступны в следующем вестнике)

III. Legal Advocacy (Юридическая поддержка)

Комитет Права усердно работал в этом месяце, помогая фанатам, обеспокоенным предлагаемым законопроектом об авторскм праве в Европейском Союзе. В дополнение к ответам на множество вопросов от фанатов, они опубликовали две новые статьи об этлм законопроекте. Первый пост разъяснял законопроект, включая статьи 11 и 13, и почему он неблагоприятен для фанатов. Второй пост, опубликованный после голосования о формулировке законопроекта, объяснял, как АО3 и другие сайты фандомов будут затронуты, если он войдет в силу.

IV. Главное — люди

На 28 сентября OTW насчитывает 679 волонтеров. \o/ Последние кадровые перестановки перечислены ниже:

Новые председатели комитетов : Ori (Переводы), Kate Flanagan (Фанлор)
Новые сотрудники комитетов: Tuba Terry (Системы), Elizabeth Chicken (Системы), Wyatt Parsons (Системы), Rachel Bussert (Системы) и 2 других сотрудника Систем; Isabella Ruffalo (Открытые двери), Pete Hicks (Открытые двери), telescopicpoems (Открытые двери), Kate Flanagan (Открытые двери) и 2 других сотрудника Открытых дверей; ioana и еще 1 сотрудник Переводов.
Новые волонтеры-обработчики: Afi, Beth Boisvert, cageot, Cait Sidh, Cecilia, Chrome, confxzzled, EmpressKat, Felicia W., Haley O’Neill, Hope, JackalMidnight, Kaylie, lovemelikesunday, Mayari, Miss Saucy, NatashaK, nctuwu, Novile, OneSweetMelody, Renquise, sapphire2309, sopor, speakingmermish, sybaritick, TarryKnight, Tori Estel, Vasileios Pasialiokis, waveridden, waywardtrekkie, Zip
Новые волонтеры-переводчики: один волонтер

Уходящие председатели комитетов: Lauren Hanna (Коммуникации)
Уходящие сотрудники комитетов: Molly S (Документация AO3) и еще один сотрудник Документации АО3, afterandalasia (Политики и нарушения) и еще один сотрудник Политик и нарушений, 1 сотрудник Стратегического планирования.
Уходящие волонтеры-обработчики: 2babyturtles и еще 1 волонтер
Уходящие волонтеры-переводчики: Anna Morbach, monnwilk, Nakamura, nanabanana

Для получения дополнительной информации о работе наших комитетов, пожалуйста, посмотрите список комитетов на нашем сайте.


OTW – некоммерческая организация, объединяющая под своим началом множество проектов, в том числе: AO3, Фанлор, Открытые Двери, TWC и Юридическую Поддержку OTW. Мы – фанатская, полностью поддерживаемая донорами организация, в которой работают волонтеры. Узнайте больше о нас на сайте OTW. Чтобы узнать больше о нашей команде волонтеров-переводчиков, которые перевели этот пост, посетите страницу «Переводы».

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *